“The Waterfall” by Henry Vaughan

Senju, Hiroshi_Waterfall
Hiroshi Senju (Japanese, 1958–), Waterfall, 2016. Acrylic and fluorescent pigments on Japanese mulberry paper, 51 × 64 in. Photo courtesy of Sundaram Tagore Gallery.
With what deep murmurs through time’s silent stealth
Doth thy transparent, cool, and wat’ry wealth
                  Here flowing fall,
                  And chide, and call,
As if his liquid, loose retinue stayed
Ling’ring, and were of this steep place afraid,
                  The common pass
                  Where, clear as glass,
                  All must descend
                  Not to an end,
But quick’ned by this deep and rocky grave,
Rise to a longer course more bright and brave.

      Dear stream! dear bank! where often I
      Have sat, and pleased my pensive eye;
      Why, since each drop of thy quick store
      Runs thither, whence it flowed before,
      Should poor souls fear a shade or night,
      Who came, sure, from a sea of light?
      Or, since those drops are all sent back
      So sure to Thee, that none doth lack,
      Why should frail flesh doubt any more
      That what God takes He’ll not restore?

      O useful element and clear!
      My sacred wash and cleanser here;
      My first consigner unto those
      Fountains of life, where the Lamb goes!
      What sublime truths and wholesome themes
      Lodge in thy mystical, deep streams!
      Such as dull man can never find
      Unless that Spirit lead his mind,
      Which first upon thy face did move,
      And hatched all with his quick’ning love.
      As this loud brook’s incessant fall
      In streaming rings restagnates all,
      Which reach by course the bank, and then
      Are no more seen: just so pass men.
      O my invisible estate,
      My glorious liberty, still late!
      Thou art the channel my soul seeks,
      Not this with cataracts and creeks.

 

In “The Waterfall” by Henry Vaughan (1621–1695), a stream’s sudden surge and plummet over a precipice followed by a calm, continued flow is a picture of the soul’s passage into eternity—the continuation of life after death.

The speaker addresses the stream and its retinue of waters, who “murmur” and “chide”—that is, make incessant noise (in the word’s archaic sense). The waters move with increasing momentum toward the brink and hesitate just before but then take the plunge. Briefly brought under, in their “deep and rocky grave” they are “quickened,” made alive once more, as they rise back up to the surface and course smoothly onward, no longer in a state of agitation. After a momentary crash, serenity.

Vaughan represents this action visually with an alternation of groups of long lines and short lines, which give the impression of water tumbling over ledges of rock. The lines then steady out into a uniform column, signifying the water’s becoming sedate.

“Why,” the speaker wonders, “since each drop of thy quick store / Runs thither, whence it flowed before, / Should poor souls fear a shade or night, / Who came, sure, from a sea of light?” Death is benevolent, merely a drop-off along the route and then reconstitution to the whole. Just as the stream that has fallen returns to the vast ocean from whence (via the cycle of evaporation, condensation, precipitation) it came, so, too, does the soul return to God, its origin.

In the final stanza the speaker muses on water as sacrament—baptism, he says, is our “first consigner unto those / Fountains of life, where the Lamb goes” (see Rev. 7:17; cf. Isa. 49:10). In other words, our baptism gives us over to God, to the New Eden. If baptism is our first consigner, then death is our final consigner, bringing us at last to the One to whom we belong.

The profound mystical truth hidden in something as natural as a waterfall is discerned only by those whom the Spirit reveals it to—that same Spirit who hovered over the waters at Creation (Gen. 1:2) “[a]nd hatched all with his quick’ning love.”

I write this in memory of my husband Eric’s grandfather, who died Sunday. I’m consoled by the image of him as a water droplet whose plunge does not mean a cessation of being but rather a flowing into God, into “glorious liberty.” When water plunges down, it sends ripples toward the bank, Vaughan writes, but then settles into stillness and is imperceptibly carried away to a destination out of view. So Grandpa Jones is now on “a longer course more bright and brave,” flowing toward “a sea of light.”

“After the Fig Leaves, Eve Cuts Her Hair” by LeighAnna Schesser

Bouguereau, William_The First Mourning
William-Adolphe Bouguereau (French, 1825–1905), The First Mourning, 1888. Oil on canvas, 79 9/10 × 98 2/5 in. (203 × 250 cm). Museo Nacional de Bellas Artes, Buenos Aires.

“After the Fig Leaves, Eve Cuts Her Hair”

So when they bury Abel, there is no veil
between her grief and her love. And there he stands,
so like his father, his cities yet unbuilt.

His father cuts open earth with bare hands,
leaving plough and shovel, the sharp edges
and the heavy handles, apart in furrowed field.
She calls each animal he resembles: mole, badger, fox.
He named them, once, and now she names him:
father unfathered, sonless, one son less. The sun hangs
round and clear, apple-red, above the dark tree line.

Once, when Cain was the only child in the world,
their fields withered and arrows flew fruitless.
Dull-eyed by the empty fire, beside the windless cedars,
he wailed at the dry breast. Much later,
after thunder dumbed the stars,
they faced the barren, muddied vale together. Adam said,
God made paradise, and we made this—
this is all we have to give him. He struck his staff
upon the seedless ground. Cain made two tiny fists.

Abel she cannot unsee as a splintered spear
of red lightning, reduced to kindling
on the perfumed grass, the churned earth
weeping red mud. Loss escapes her in a hiss
of distant fear: this time, the choice
for death has been made for her,
despite that it was life she’d sent into the world.
Her voiceless throat swells tight, dry as scales.

Her hair is short and stiff and gray. The world is young.
There will yet be other sons, and daughters more;
the seed of man must multiply. But this grief is older
than she knows, its gaze fixed far ahead
on what, someday, must be done. The wind’s voice
keens a long lament, a parent loss,
the form of sons’ deaths yet to come.

“After the Fig Leaves, Eve Cuts Her Hair” by LeighAnna Schesser was originally published in Presence: A Journal of Catholic Poetry 2018 and is used here by permission of the author. The poem will appear in Schesser’s first full-length poetry collection, Struck Dumb with Singing, to be published by Lambing Press in May 2020.

+++

LeighAnna Schesser’s poem “After the Fig Leaves, Eve Cuts Her Hair” explores parental grief following the death of a child—in particular, that of our primordial parents, Adam and Eve, who mourn the loss of their second-born son, Abel. Genesis 4:1–16 recounts how Abel was murdered by his older brother, Cain, in a fit of jealousy. This is the first human death in the Bible, and it was the direct result of sin.

The poem starts with the title, which flows with unbroken syntax into the first line: “After the fig leaves, Eve cuts her hair so when they bury Abel, there is no veil between her grief and her love.” The cutting of hair in response to death in the immediate family is a ritual practiced by women in many Native American tribes and Aboriginal people groups, where the act of severing, and the subsequent absence of, a cherished part of your self serves as a stark physical reminder of your loss. Similarly, after 9/11, many non-Native women in the US cut their hair as a sign of shock and sadness at the immense loss of life; one woman said, “I felt so different internally, I wanted something to express it externally.” Schesser imagines Eve taking part in some form of this ancient mourning ritual, wanting to leave her crying face exposed.

This is “after the fig leaves,” euphemistic shorthand for that landmark event earlier in her life in which she stole fruit from an off-limits tree and then, feeling shame for the first time, went to cover her nakedness with the first available foliage. The title/opening line, between that prepositional phrase and the first clause, skips over quite a long period of time—from the Genesis account, it sounds like at least two decades passed between Adam and Eve’s expulsion from Eden and the murder of Abel. But these two events are life-defining for Eve, so the chronology is collapsed.

“And there he stands / [. . .] his cities yet unbuilt.” The “he” here refers to Cain, who, after being confronted by God, went into exile “east of Eden,” to the land of Nod (Gen. 4:17). In his later life he built up the world’s first city, Enoch.

Like the burrowing species of animals he named, Adam digs into the earth with his bare hands—elemental. For this, the making of his son’s grave, he leaves aside plow and shovel as a sort of penance: he wants to feel directly the hard dirt, his body’s full labor and sweat, the effects of the curse he brought upon the world, which he feels implicates him in his son’s death. As he digs, the sun hangs above him “round and clear, apple-red,” a taunting reminder of his former trespass.

In the third stanza the speaker goes back to the time that’s elided in the poem’s opening, back to when Adam and Eve left God’s teeming garden and entered a dead world. They struggled to secure food for themselves. Eve gave birth to a baby boy, but soon her breast milk dried up. It was then that they resolved to get down to business and fight for a life in this inhospitable land. Even baby Cain expressed defiance against the odds with little fists as Adam broke new ground.

Snapping back to the present, Eve observes Abel’s limp body, bloody and broken and reddening the earth. “The churned earth / weep[s] red mud”—an arresting poetic image to match God’s in Genesis 4:11: “The ground . . . has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand,” he tells Cain. We are taken back again to the Fall through more figurative language, this time evoking the snake: fear “hiss[es]” in the distance; Eve’s throat is “dry as scales.” Eve, God’s child, chose death in the Garden, and now her child (the one to whom she gave life) has chosen death too. She now has a taste of the horror, disappointment, and sadness God must have felt.

“Though the world is young,” the poem continues, “this grief is older / than she knows.” Older, even, than God’s grief at the Fall. For another child of God, his “only begotten son” (John 3:16), was destined to die millennia later—“the Lamb slain from the foundation of the world” (Rev. 13:8). In his foreknowledge God saw this death and mourned it immensely. His is the oldest grief.

+++

William-Adolphe Bouguereau’s painting The First Mourning shows the lifeless body of Abel sprawled out over Adam’s lap, and he and Eve ridden with grief. Adam clutches his broken heart, and Eve buries her face in her hands, sobbing uncontrollably. The only color in the bleak landscape is from the puddle of blood on the ground. In the background, smoke rises from an altar, mixing with the storm clouds in the sky; this is the remnant of Abel’s offering going up to God, the cause of Cain’s resentment that led him to commit murder.

By the time Bouguereau painted this scene in 1888, three of his five children had died of illness. (A fourth child of his would also die within his lifetime—twelve years later, at age thirty-two.) He knew the sorrow that accompanies such a traumatic event as seeing your kids leave this world before you do.

The iconography he uses is closely related to that of the Pietà, an image type that shows a grieving Virgin Mary holding her dead son, Jesus, on her lap following his crucifixion. The connection is intentional, as death—which Abel was the first person to experience—will ultimately be undone by the death and resurrection of Jesus. The writer of Hebrews says that “the sprinkled blood [of Jesus] speaks a better word than the blood of Abel” (Heb. 12:24), because Christ’s blood is redemptive, bringing us back to the Garden that we lost through sin.

For an adaptation of Bouguereau’s The First Mourning by African American folk artist Ellis Ruley, see http://collection.folkartmuseum.org/objects/2474/pieta.

Call to artists: I’d love to see you interpret Schesser’s poem visually: Eve shorn inside and out (her hair “short and stiff and gray”), wearing her grief openly; Adam animalistic, digging a grave by hand; Cain looking on; and the wind bearing their lament forward to the cross. If you pursue this suggestion, do let me know!

+++

LeighAnna Schesser is a Catholic writer and a homeschooling mom of four from Kansas, whose forthcoming book of poetry, Struck Dumb with Singing (out in May), “meditates on family, devotion, divine mysteries, and their rootedness in place.” Visit Schesser at her website, https://acanticleforhomestead.com/, where you will find, among other things, links to some of her other published poems and articles.

Walking the Via Dolorosa through Amsterdam (Part 2)

This is part two of my commentary on Art Stations of the Cross: Troubled Waters, a multisite exhibition in Amsterdam running from March 6 to April 22. (Read part one.) Unless otherwise noted, all photos are by Eric James Jones/ArtandTheology.org.

STATION 4. Ocean Eden by Lynn Aldrich is a whimsical coral reef assemblage made out of everyday household cleaning supplies—sponges, scrubbers, scouring pads, mop heads, brushes, plastic gloves, and plungers, a rich biodiversity. Sea urchins, sea anemones, starfish, and snails are among the animals evoked.

Ocean Eden by Lynn Aldrich
Lynn Aldrich (American, 1944–), Ocean Eden, 2008. Sponges, scrubbers, scouring pads, mop heads, brushes, rubber gloves, plungers, and wood, 234 × 168 × 61 cm.

Playful though it is, this bricolage of commercial products, arranged to represent an underwater ecosystem, creates a crass juxtaposition of natural and unnatural that makes the piece tragicomic. The subtext is ecological concern—in particular, for the endangerment of coral reefs. Let’s clean up our oceans, the work seems to say. The assignment of Ocean Eden to station 4, “Jesus meets his mother,” reinforces the traditional conception of nature as mother. Here we meet Mother Nature, who grieves our mistreatment of her.

Ocean Eden by Lynn Aldrich (detail)

Ocean Eden by Lynn Aldrich (detail)

Station 4 is sited at the Keizersgrachtkerk, a church built under the leadership of Abraham Kuyper just two years after the 1886 schism of the Dutch Reformed Church. (Kuyper led the conservative offshoot, the Doleantie.) Aldrich’s assemblage is visible from the street through the main glass entrance doors and so can be viewed even when the church is locked. Luckily, a staff member was there to let us in after hours through a side entrance, so we could see the work closer up. It’s located in a small lobby that dips between stairwells on either side.

+++

STATION 5. Next on the route is the Amsterdam Museum, whose building complex served from 1580 to 1960 as Burgerweeshuis, the city orphanage. Before that it was a monastery. To mark this change of function, a large entrance gate was built in 1581 off the Kalverstraat, which, as Marleen pointed out to me, features a relief sculpture of a group of orphans gathered around the Holy Spirit, entreating passersby for help:

Wy groeien vast in tal en last. Ons tweede vaders klagen
Ay ga niet voort door dese poort, of help een luttel dragen.

We grow steadily in number and burden. Our second fathers ask with heavy hearts:
“Do not go forth through this gate without helping us a little in our care.”

Orphanage relief sculpture
Relief sculpture by Joost Jansz Bilhamer (Dutch, 1541–1590), above the entrance to the courtyard of the former City Orphanage of Amsterdam. Address: Sint Luciensteeg 27. The inscription is by the Dutch poet Joost van den Vondel. The paint colors, which are not original, seem to me a bit gaudy; to view the sculpture in its pre-restoration state, click here.

Their “second fathers” are, of course, their new caretakers, who run the orphanage. These children are asking for someone to help them carry their burden (poverty, hunger, sickness, lack of education, lack of prospects for the future, feelings of abandonment, longing for love, etc.), which the fathers are helping to shoulder but who can do only so much with their limited power. This sixteenth-century sculpture and inscription resonate with the fifth station of the cross, “Simon of Cyrene helps Jesus carry his cross.”

But this is only supplementary to the main artwork we’ve come to see: Out of History by Iris Kensmil, located in the Schuttersgalerij (Civic Guards Gallery). Part of the Amsterdam Museum, this gallery is a covered passageway that visitors can enter for free, featuring portraits of Dutch citizens through the centuries. (Admission to the rest of the museum is €15.)

Out of History by Iris Kensmil
Iris Kensmil (Dutch, 1970–), Out of History, 2013. Triptych, oil on canvas, 105 × 465 cm.

An artist of Surinamese descent committed to highlighting black contributions to Dutch history, Iris Kensmil was commissioned by the Amsterdam Museum in 2013 to create a new work to commemorate the 150th anniversary of the abolition of slavery in the Netherlands. (The Netherlands was a major player in the transatlantic slave trade from the sixteenth through nineteenth centuries.) She chose to depict three strong black figures from eighteenth-century Surinam (a former Dutch colony in the Guianas) who rose above colonial oppression to secure a position and a future for themselves.

The left panel of this triptych shows Elisabeth Samson (1715–1777), who, through her business acumen, became one of the richest women in Surinam. After this socioeconomic rise, she then successfully petitioned the Dutch government to be allowed to marry a white man, and became the first black woman in Surinam to do so; this consolidated her power. But despite overcoming huge obstacles, Elisabeth’s legacy is somewhat controversial because she amassed and maintained her wealth the same way the rest of the Dutch of Surinam did at that time—through slavery. (She owned a coffee plantation and some forty slaves.) Hear Cynthia McLeod’s super-entertaining TedX talk about Elisabeth Samson, which is just fifteen minutes long. (I could listen to this woman teach me history all day long!)

Out of History by Iris Kensmil
Elisabeth Samson

The central panel of Out of History shows Wilhelmina Kelderman (1734–1836), about whom less is known. What we do know is that she was an enslaved woman from Surinam who purchased her own freedom and that of her son. I think that’s a moneybag she’s holding.  Continue reading “Walking the Via Dolorosa through Amsterdam (Part 2)”

Wayfaring Stranger (Artful Devotion)

Painting by Andrew Gadd
Painting by Andrew Gadd (British, 1968–)

Our citizenship is in heaven . . .

—Philippians 3:20

+++

SONG: “Wayfaring Stranger” | 19th-century American folk song | Performed by Rhiannon Giddens (banjo, vocals) and Phil Cunningham (accordion) for BBC Northern Ireland, 2016

This “world of woe” is not our home; we’re just temporary residents. St. Paul reminds us that we are citizens of a new world, and while this statement needs a lot of fleshing out (hence the development of systematic “kingdom theologies”), the well-known American folk lament “Wayfaring Stranger” emphasizes simply, soul-baringly, the longing aspect of it, that anticipation of returning to the “bright land” of our (re)birth, “no more to roam.”

The Wikipedia entry for the song contains a select list of diverse covers, classical music adaptations, and appearances on television and film. Other versions I like are by the Crofts family (previously), Sister Sinjin, and Brent Timothy Miller.


This post belongs to the weekly series Artful Devotion. If you can’t view the music player in your email or RSS reader, try opening the post in your browser.

To view all the Revised Common Lectionary scripture readings for the Second Sunday in Lent, cycle C, click here.

Mary Oliver, poet of quietude and wonder

Articles and essays have been pouring forth from the web in tribute to the poet Mary Oliver since her passing on January 17. America’s most-read contemporary poet by far, Oliver approached the world with open-eyed wonder and delight, writing simply about nature and spirituality. “When it’s over, I want to say: all my life / I was a bride married to amazement,” she wrote in “When Death Comes.”

Mary Oliver
Photo: Angel Valentin / New York Times

Although Oliver won a National Book Award and a Pulitzer Prize, she has been dismissed by many poetry critics as trivial, unsubtle, just an old-fashioned romantic. But that’s precisely what so many of her readers love about her: her uncomplicated free verse that finds beauty and mystery in the ordinariness of the natural world. She always insisted that poetry “mustn’t be fancy”; it should be clear, so as to be understood.

The subjects of most of her poems are the flora and fauna of, most especially, New England, where she lived most of her adult life. Herons, egrets, swans, geese, goldfinches, owls, loons; turtles, snakes, and toads; foxes, porcupines, moles, bears, deer, and dogs (a whole volume on dogs!); ants and grasshoppers, beetles and bees; whelks and whales and sea mice; daisies and goldenrod, roses and poppies and peonies; and so forth.

Oliver, though influenced by the Christianity of her youth, did not ultimately join the church. But, like Whitman and Thoreau before her, she perceived an unseen, transcendental Presence within the natural world. She even sometimes called that Presence “God” and even “Lord,” especially in her later poems. She carried on the long tradition of reading with relish the “book of nature”—nature as a source of divine revelation, a teacher of spiritual lessons. For example, in “Some Herons,” she describes the bird as “a blue preacher,” and in “The Chat,” she writes,

oh, Lord,
what a lesson
you send me
as I stand

listening
to your rattling, swamp-loving chat
singing
of his simple, leafy life—

how I would like to sing to you
all night
in the dark
just like that.

Oliver’s “How the Grass and the Flowers Came to Exist, a God-Tale” is one of my favorite Creation poems, and this isn’t the only poem of hers that acknowledges a Creator God. “Spring at Blackwater: I Go Through the Lessons Already Learned” opens tenderly, sweetly, “He gave the fish / her coat of foil, / and her soft eggs.”

Some things I’ve learned from Mary Oliver: Gratitude. Awe. Silence. Prayer. Attention. And these five qualities are all interconnected. Her personal manifesto can be summed up by the fourth section of her poem “Sometimes”:

Instructions for living a life:
Pay attention.
Be astonished.
Tell about it.

If you’d like to read Mary Oliver, I highly recommend her final book, Devotions (2017), a compilation of 200+ previously published poems selected by Oliver herself and put out by Penguin. Spanning her career of more than fifty years, the book, though not exhaustive, presently serves as the definitive collection of her work.

Devotions by Mary Oliver

Coincidentally, I was in the middle of reading this volume when I found out about Oliver’s death. Several of her poems confront mortality, the transience of life, and many of her obituary writers have been fond of recalling those oft-quoted final lines of “The Summer Day.” But I am drawn to her “Prayer,” which when I read it instantly made me think of my play-full, wonder-full aunt whose ashes, too, now dance in the ocean:

May I never not be frisky,
May I never not be risqué.
May my ashes, when you have them, friend,
and give them to the ocean,
leap in the froth of the waves,
still loving movement,
still ready, beyond all else,
to dance for the world.


This post contains Amazon affiliate links, meaning that Art & Theology will earn a small commission on any purchase that originates here.

“Leavetaking” by Anne Porter

Starry, Starry Night by Kiki Smith
Kiki Smith (American, 1954–), Starry, Starry Night, 2013

“Leavetaking” by Anne Porter

Nearing the start of that mysterious last season
Which brings us to the close of the other four,
I’m somewhat afraid and don’t know how to prepare
So I will praise you.

I will praise you for the glaze on buttercups
And for the pearly scent of wild fresh water
And the great crossbow shapes of swans flying over
With that strong silken threshing sound of wings
Which you gave them when you made them without voices.

And I will praise you for crickets.
On starry autumn nights
When the earth is cooling
Their rusty diminutive music
Repeated over and over
Is the very marrow of peace.

And I praise you for crows calling from treetops
The speech of my first village,
And for the sparrow’s flash of song
Flinging me in an instant
The joy of a child who woke
Each morning to the freedom
Of her mother’s unclouded love
And lived in it like a country.

And I praise you that from vacant lots
From only broken glass and candy wrappers
You raise up the blue chicory flowers.

I thank you for that secret praise
Which burns in every creature,
And I ask you to bring us to life
Out of every sort of death

And teach us mercy.

This poem appears in Living Things: Collected Poems (Hanover, NH: Zoland Books/Steerforth Press, 2006) and is used here by permission of the publisher.

+++

Anne Porter (1911–2011) is one of the last century’s foremost poets of thanks and praise. She wrote all her life, occasionally sharing poems with friends and family, but she focused mainly on raising five kids with her husband, Fairfield Porter, who was a painter.

Motherhood paintings by Fairfield Porter
Fairfield Porter (American, 1907–1975): Anne Reading to Laurence, 1947, oil on Masonite, 30 × 24 in., Parrish Art Museum, Southampton, New York; Katie and Anne, 1949, oil on board, 30 × 24 in., Parrish Art Museum, Southampton, New York; Anne, Lizzie and Katie, 1958, oil on canvas, 78 × 60 in., Sheldon Museum of Art, Lincoln, Nebraska.

She wrote “Leavetaking” upon entering old age, and after her husband had died. As her body grew weaker and more burdensome and death drew nearer, she still found much to praise God for—for the regal shape of swans’ wings overhead, for the “rusty diminutive music” of crickets on starry nights, for the vast love between mother and child, for the hope of resurrection preached in abandoned lots where flowers rise out of debris.

Some years later, Porter’s friend David Shapiro, a literary critic and fellow poet, asked if for his birthday, she could compile some of her poems for him. She gathered up what she could find in the house, and without her foreknowledge, he submitted it to a publisher. The resulting collection, An Altogether Different Language (1994), was published when she was eighty-three and was named a finalist for the National Book Award.

In the foreword to that first book of hers, Shapiro wrote,

If we have problems, because so much of the language of belief has grown connotatively encrusted, then we wait for the poets who believe enough and can freshen this dialect.

Anne Porter is one of the rare poets who believes enough, who lives in days and holidays, and who has stunningly found a language to transmit her Franciscan joy in created things.

Also from the foreword:

  • “Her faith has enlarged her, not the reverse, and her poetry has the grandeur of seeing things ‘as if for the first time.’”
  • “Her greatest emotional perspective is that of praise.”
  • She is “an American religious poet of stature who reminds us that the idea of the holy is still possible for us.”
  • “For Anne Porter, the holy is found in a commitment to Christ the Mediator and his triumph in suffering for a suffering world. However, she gives a constant, almost pantheistic pressure to the theme that the Kingdom of God is within and without, so that her radiant if concise imagism is all in the service of God.”

Whereas many modern and contemporary poets write about the hiddenness of God, the deus absconditus, Porter wrote unabashedly about the myriad ways in which God reveals himself in the world. Her second and last book, Living Things: Collected Poems (2006), brings together thirty-nine new poems with those published in the previous volume.

In 2010, theologian and biblical scholar Ellen F. Davis wrote a beautiful article for the Christian Century titled “Our proper place: The poetry of care and loss,” in which she discusses Porter’s poetry alongside that of Mary Oliver. Like Oliver, she says, Porter is a “direct descendant of the psalmists”; she “clarif[ies] what is at stake in the Psalter: nothing less than the possibility of praising God truly.”

Sky World (Artful Devotion)

Tomorrow begins Allhallowtide, a three-day Christian festival in which the saints in heaven are remembered. Several friends of mine have lost loved ones this year—siblings, parents, uncles—and just this month my church said goodbye to one of its dear members who passed on. All Hallows’ Day, the central observance of the triduum, recognizes that a spiritual bond still exists between the departed saints and those on earth, whom Christ binds together in one communion. So let us honor this week the memory of those who have gone before us in faith, praising our great and gracious God who sanctifies his people—and who is preparing a family reunion like no other!

Visitations by Joseph Kinnebrew
Joseph Kinnebrew (American, 1942–), Visitations: Gifts; A Slight Lapse of Purpose; Hand Stands; Yea; Majorette, 1994–97. Cast iron, 54 to 69 inches tall. Frederik Meijer Gardens and Sculpture Park, Grand Rapids, Michigan. Photo: Victoria Emily Jones.

. . . they seemed to have died, and their departure was thought to be an affliction, and their going from us to be their destruction; but they are at peace. . . . Their hope is full of immortality.

—Wisdom of Solomon 3:2–4

(Note: The Wisdom of Solomon, or the Book of Wisdom, is a deuterocanonical book, meaning it is part of the Septuagint but not the Hebrew canon and therefore is not recognized as canonical by Protestants. However, it still contains spiritual wisdom and, as Martin Luther believed, is “useful and good to read” alongside the inspired scriptures.)

+++

SONG: “Sky World” | Words and music by Theresa Bear Fox, 2015 | Performed by Teio Swathe (vocals) and Supaman (dance), 2017

“Sky World” was written in Mohawk and English by Theresa Bear Fox of the Akwesasne Mohawk Nation as a song of remembrance for those who have passed on. An abridged version was recently recorded by Teio Swathe and released as a music video with Apsáalooke hip-hop artist Supaman fancy-dancing (that’s actually the name of the style!) in White Sands, New Mexico. On October 12 the video won a Nammy Award.

Ha io ho we iaa
Ha na io ho we ia he
Io ha io ha io ho we ia
Ha na io ho we ia he
Ha io ha io ho we ia
Ha na io haioho we ia
Iooho we ia
We ha na io ho we ia he

Let’s put our minds together as one
And remember those who have passed on to the sky world
Their life duties are complete, they are living peacefully
In the sky world, in the sky world

Supaman lives on the Crow Nation reservation in south-central Montana. His own music fuses rapping with traditional Native American sounds and aims to inspire hope; he is best known for his “Prayer Loop Song,” which has over 2.3 million views on YouTube. In 2011 Supaman was interviewed on NPR’s All Things Considered, where he shared the story of his conversion to Christianity as an adult and the influence it has had on his life and work.

+++

This world is not conclusion;
A sequel stands beyond,
Invisible, as music,
But positive, as sound.

—Emily Dickinson


This post belongs to the weekly series Artful Devotion. If you can’t view the music player in your email or RSS reader, try opening the post in your browser.

To view all the Revised Common Lectionary scripture readings for All Saints’ Day, cycle B, click here.

Roundup: Memento mori; works of mercy; ring shout; The Seventh Seal

Affiliate links: Art & Theology is now a participant in the Amazon Associates program, an affiliate marketing tool that enables me to potentially collect a little change by hosting Amazon links on my website. I already do that anyway—link to Amazon product pages when I mention books, movies, or less often, music (I try to drive sales directly to the artist’s website, if one exists)—so you will not notice any change in blog post appearance or the frequency of links. But now that I’m registered, if you were to click through one of those Amazon links (for example, Shout Because You’re Free or The Seventh Seal below) and make a purchase, any purchase, I would earn a referral fee of 2.5% to 5% of the purchase price. I have to generate at least three purchases every 180 days to stay in the program. As of now, this is the website’s sole income stream.

+++

EXHIBITION: “The Ivory Mirror: The Art of Mortality in Renaissance Europe,” June 24–November 26, 2016, Bowdoin College Museum of Art, Brunswick, Maine: Skeletons, skulls, and other dark images of death from the fourteenth and fifteenth centuries were meant to remind their owners of life’s brevity and thereby prompt repentance. Some target specific sins, like clinging too tightly to one’s wealth or good looks. “This exhibition represents a significant contribution to our understanding of the rich visual culture of mortality in Renaissance Europe. The appeal of the memento mori, featuring macabre imagery urging us to ‘remember death,’ reached the apex of its popularity around 1500, when artists treated the theme in innovative and compelling ways. Exquisite artworks—from ivory prayer beads to gem-encrusted jewelry—evoke life’s preciousness and the tension between pleasure and responsibility, then and now.” A symposium, “Last Things: Luxury Goods and Memento Mori Culture in Europe, ca. 1400-1550,” will be held November 3–4. You can read a review of the exhibition at Hyperallergic.

Memento mori (prayer bead)
Ivory prayer bead, France or southern Netherlands, 1530. Victoria and Albert Museum, London. On one side of the carving is a man, on another a woman, and grinning sardonically between them is a skull, worms crawling through its bared teeth.
Vanitas (16th century)
Vanitas, Germany, ca. 1525. Boxwood. Harvard Art Museums/Busch-Reisinger Museum, Cambridge, Massachusetts.

+++

ART COMMENTARY: The Seven Works of Mercy by the Master of Alkmaar: The corporal works of mercy, seven in number, are a traditional Catholic practice of serving the physical needs of others. Derived from Matthew 25:31–46 (cf. Isaiah 58:6–10) and Tobit 1:16–22, they are to: (1) feed the hungry, (2) give water to the thirsty, (3) clothe the naked, (4) shelter the homeless, (5) care for the sick, (6) visit the imprisoned, and (7) bury the dead. Earlier this month Marleen Hengelaar-Rookmaaker wrote a two-part visual meditation on a Netherlandish polyptych (altarpiece with four or more panels) from the sixteenth century that treats this topic. In the background of each contemporary enactment of mercy stands a silently affirming Jesus. To view the panels in high resolution, visit the Rijksmuseum website.

Seven Works of Mercy
The Master of Alkmaar, The Seven Works of Mercy, 1504. Oil on seven panels, 120 × 472 cm. Rijksmuseum, Amsterdam.

+++

ALBUM: Spirituals and Shout Songs from the Georgia Coast by the McIntosh County Shouters: The McIntosh County Shouters from coastal Georgia are the last community in America to perform the traditional ring shout, a shuffle-step devotional movement, accompanied by singing, that is rooted in the ritual dances of West Africa and was forged by the Atlantic slave trade. Shouting differs from traditional black religious music in repertory, style, and execution, Art Rosenbaum writes in Shout Because You’re Free: The African American Ring Shout Tradition in Coastal Georgia. In 1980 two folklorists, astonished to find the form still in use, encouraged practitioners to take it public. The community thus assembled a small touring group, and in 1984, under the Smithsonian Folkways label, they released their first album. This year they released their second, with a mostly new selection of songs (all but three) and all-new performances. You can watch “Jubilee” below. (Thanks, Global Christian Worship, for the tip!)

+++

FILM: The Seventh Seal (1958): After receiving several recommendations, I finally watched this classic of world cinema, directed by Ingmar Bergman, and actually enjoyed it more than I expected. It follows the medieval knight Antonius Block as he returns, disillusioned and exhausted, from a decade-long Crusade, only to encounter Death, whom he challenges to a fateful game of chess. (This central image, Bergman said, was inspired by a church fresco, reproduced below.)

Death Playing Chess by Albertus Pictor
Albertus Pictor (Swedish, ca. 1440–ca. 1507), Death Playing Chess, 1480s. Fresco, Täby Church, Uppland, Sweden.

The movie’s title is taken from Revelation 8:1—“And when the Lamb opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour”—establishing the silence of God as a major theme. Antonius’s monologue in the chapel confessional evinces his struggle between doubt and belief:

I want to confess as best I can, but my heart is void. The void is a mirror. I see my face and feel loathing and horror. My indifference to men has shut me out. I live now in a world of ghosts, a prisoner in my dreams. . . .

Is it so hard to conceive God with one’s senses? Why must He hide in a mist of vague promises and invisible miracles? How are we to believe the believers when we don’t believe ourselves? What will become of us who want to believe but cannot? And what of those who neither will nor can believe? Why can I not kill God within me? Why does He go on living in a painful, humiliating way? I want to tear Him out of my heart, but He remains a mocking reality which I cannot get rid of. . . .

I want knowledge. Not belief. Not surmise. But knowledge. I want God to put out His hand, show His face, speak to me. . . . I cry to Him in the dark, but there seems to be no one there.

But along his way he ends up meeting a “holy family”—simple and with pure faith and hope—whose names, Mia and Jof, are diminutives of Mary and Joseph. Bergman presents their worldview as a contrast to the bitter skepticism of Antonius.

For reviews that trace themes of faith and doubt in The Seventh Seal, see David Nilsen and Steven D. Greydanus.