A Breton prayer

Nolde, Emil_Dark Red Sea
Emil Nolde (German, 1867–1956), Dark Red Sea, ca. 1938. Watercolor. Nolde Museum, Seebüll, Germany.

Mon Dieu, protégez-moi,
mon navire est si petit
et votre mer si grande!

Lord, help me . . .
Because my boat is so small,
And your sea is so immense.

This anonymous prayer collected from a Breton sailor—or fisherman, as some anthologies cite—is found in Émile Souvestre, Les derniers Bretons (The Last Bretons), vol. 1 (Paris: Charpentier, 1836), page 121. The English translation is by Robert Bly and is from the anthology The Soul Is Here for Its Own Joy: Sacred Poems from Many Cultures (New York: Ecco, 1995), which Bly edited. He identifies the prayer as “French medieval” but doesn’t provide a source. The prayer also appears as #422 in The Oxford Book of Prayer and on page 80 of 2000 Years of Prayer; the latter places it in the “Celtic Christianity” section, as Bretons are descendants of the Celts who emigrated from the British Isles to Armorica, the northwestern extremity of Gaul (now called Brittany, part of France), after the Anglo-Saxon invasions.

Though “boat” and “sea” were likely meant first and foremost literally, there is a long tradition of boats being used as metaphors for our fragile selves, afloat the vicissitudes of life, or carried about by the divine will. Living outside a maritime context, I pray this prayer in that metaphoric sense.

In My Heart, a Melody (Artful Devotion)

Wildly Dancing Children by Emil NOlde
Emil Nolde (German, 1867–1956), Wildly Dancing Children, 1909. Oil on canvas, 73 × 88 cm. Kunsthalle Kiel, Germany.

“You have put gladness in my heart . . .”—Psalm 4:7

+++

SONG: “In My Heart There Rings a Melody” | Words and music by Elton Menno Roth, 1924 | Arranged for and performed on violin by Jaime Jorge, on Rock of Ages: Simply Classic Hymns, Volume 3 (2010)

+++

Embedded in my heart is a melody.
I hear it now and again, faintly.
It disturbs my quest for power with hints of grace.
It haunts my dreams of control with intimations of selflessness.
It stays my hand lifted in anger
And softens my chest tight with rage.
It whispers to me of justice,
And sings to me of compassion.
It is the song of God and I shall sing it yet.
But not alone.
We each bear the song
And someday we will sing it together in harmony.
On that day the mountains of discord will melt before us;
Idols of ego, tribe, and boundary will shatter,
And together we will sing the world awake.

—Rami M. Shapiro

This poem, “Psalm 97,” is from Accidental Grace: Poetry, Prayers, and Psalms, copyright © 2015 by Rami M. Shapiro. Used by permission of Paraclete Press.


This post belongs to the weekly series Artful Devotion. If you can’t view the music player in your email or RSS reader, try opening the post in your browser.

To view all the Revised Common Lectionary scripture readings for the Third Sunday of Easter, cycle B, click here.