Advent, Day 19: Thy Light Is a-Comin’

Arise, shine; for your light has come,
and the glory of the LORD has risen upon you.

—Isaiah 60:1

But for you who revere my name the sun of righteousness shall rise, with healing in its wings.

—Malachi 4:2a

LOOK: Christ as Sol Invictus, Early Christian mosaic

Christ as Sol
Christ as Sol Invictus, late 3rd or early 4th century. Mosaic from the Tomb of the Julii (Mausoleum “M”), Vatican Necropolis, under St. Peter’s Basilica, Rome. Photo: Tyler Bell.

This ceiling mosaic from an ancient Roman mausoleum built for one Julius Tarpeianus and his family contains an extraordinary depiction of Jesus Christ modeled after the sun-god Sol Invictus, who was sometimes identified with Helios, Apollo, or Mithras. It’s one of many surviving examples of how the early Christians appropriated pagan iconography for their own use, communicating the sacred stories and truths of the new faith—in this case, Jesus as the light of the world.

Buried beneath St. Peter’s Basilica in Vatican City, the mausoleum was first discovered in 1574 when a workman conducting floor alterations on the cathedral accidentally broke through. A larger hole was then drilled to gain access, which is why this mosaic on its vault is partially destroyed.

The mosaic shows a male figure wearing a radial crown and wheeling through the sky in a quadriga (four-horse chariot)—though just two of the horses survive. He holds an orb, symbolic of his dominion over the earth, and is dressed in a tunic and a windswept cloak. His other hand, missing due to the damage, may have been making a blessing gesture. He sends forth rays in all directions, lighting up the sky with a golden sheen. Grapevine tendrils unfurl all around him, symbolic of life and especially the life-giving Eucharist.

Most scholars identify the image as Christian and read the figure on the sun-wagon as Christ, though this is debated. Other images in the mausoleum are of a fisherman, a shepherd, and a man being swallowed by a sea-monster (e.g., Jonah)—all of which appear in both pagan and Christian funerary contexts in that era.

Christ as Sol (wide shot)

That December 25 was the birthday of Sol Invictus (and Mithras, a Persian sun-god whose cult gained popularity in Rome in the third century) likely factored into the church choosing that date for the annual celebration of Jesus’s birth. In his book Living the Christian Year: Time to Inhabit the Story of God, Bobby Gross, the vice president for graduate and faculty ministries for InterVarsity Christian Fellowship, writes,

Worship of the sun has a long history in ancient cultures. The Roman emperor Aurelian, who apparently wanted to unite the empire around a common religion, instituted the cult of Sol Invictus, the “Unconquered Sun,” in 274 and declared the day of the winter solstice, December 25, as the birthday and feast of the sun-god. [The official date of the winter solstice in the Roman Empire would change to December 21 when the Council of Nicaea adjusted the Julian calendar in 325.] The earliest evidence of Christians in Rome celebrating Christ’s nativity on December 25 appears later in 336. Many scholars conclude that the church purposefully countered the pagan festival by adopting its date for their celebration of the birth of “the sun of righteousness” (Mal. 4:2). This cultural appropriation became an implicit witness to the truly unconquerable light. (66–67)

Other scholars argue that December 25 was chosen because the Feast of the Annunciation—celebrating the miraculous conception of Christ in Mary’s womb—had already been fixed on March 25, the spring equinox, and if you count forward nine months (the average human gestation period), you land on December 25.

These two theories of the dating of Christmas are not mutually exclusive. Christ’s birth was and is celebrated in Rome as a festival of light, so it makes sense that Christians there would mark that birth on the date when the daylight hours first start to grow longer. (Just as it makes sense that his conception was placed in springtime, reflecting the flowering of new life.) Jesus came to us in the depths of our darkness, bringing light. The winter solstice is not an intrinsically pagan event—it’s a natural one, which religions of all kinds find meaning in, not to mention the practicality in ancient societies of marking time by the courses of the sun and the moon.

Many of the church fathers wrote about Jesus as light-bringer and as Light itself. In chapter 11 of his Protrepticus pros Hellenas (Exhortation to the Greeks), written around 200 CE, Clement of Alexandria glories in the light of Christ that extends over all of creation, banishing the darkness. The chapter is editorially titled “How great are the benefits conferred on humanity through the advent of Christ”:

Hail, O light! For in us, buried in darkness, shut up in the shadow of death, light has shone forth from heaven, purer than the sun, sweeter than life here below. That light is eternal life; and whatever partakes of it lives. But night fears the light, and hiding itself in terror, gives place to the day of the Lord. Sleepless light is now over all, and sunset has turned into dawn. This is the meaning of the new creation; for the Sun of Righteousness, who drives his chariot over all, pervades equally all humanity, like his Father, who makes his sun to rise on everyone, and distills on them the dew of the truth. (translated from the Greek by William Wilson, adapt.; emphasis mine)

In chapter 9 of the same work, Clement expounds on Ephesians 5:14, writing, “Awake, he says, you that sleep, and arise from the dead, and Christ shall give you light—Christ, the Sun of the Resurrection, he who was born before the morning star, and with his beams bestows life.”

Similarly, Ambrose of Milan refers to Christ as “the true sun” in his Latin hymn “Splendor paternae gloriae,” written in the second half of the fourth century:

O splendor of God’s glory bright,
O Thou that bringest light from light,
O Light of Light, light’s Living Spring,
O Day, all days illumining.

O Thou true Sun, on us Thy glance
let fall in royal radiance,
the Spirit’s sanctifying beam
upon our earthly senses stream.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Morn in her rosy car is borne:
let Him come forth our Perfect Morn,
the Word in God the Father One,
the Father perfect in the Son. Amen.

Trans. Robert Bridges

Some Christians may feel uncomfortable with Christ’s being made to resemble a pagan deity in the Vatican Necropolis mosaic, or with the suggestion that the church saw fit to celebrate Christ’s birth on the same day Sol Invictus, the “Invincible Sun,” was said to be born. As for myself, I feel no such qualms. Just as the apostle Paul affirmatively quoted the pagan poets Epimenides and Aratus in his Areopagus sermon to reveal the truth of Christ (Acts 17:28), so too can we recognize connection points between our own faith tradition and others, which often reveal common yearnings we share—for example, for light that the darkness cannot overcome.

It’s then for us to articulate what makes Christ, who is such a light, distinct from those who came before and after. He is true God and true man, born miraculously of a virgin in first-century Judaea. He knows our sorrows intimately, because he was one of us—he made himself vulnerable. He taught people how to live as citizens of the kingdom of heaven. For that he was crucified, but he conquered death, rising from the grave and ascending to the right hand of the Father, where he lives and intercedes for us. He will come again to restore us to our true home. This, the story of Christ, is what C. S. Lewis called “a true myth.”

Suggestions for further reading:

  • Robin Jensen, Understanding Early Christian Art, 2nd ed. (London and New York: Routledge, 2023)
  • Kurt Weitzmann, ed., Age of Spirituality: Late Antique and Early Christian Art, Third to Seventh Century (New York: Metropolitan Museum of Art; Princeton, NJ: Princeton University Press, 1979) (available to read online for free)

LISTEN: “Rise, Shine, for Thy Light Is a-Comin,” African American spiritual

>> Performed by the Fisk Jubilee Singers, dir. Paul T. Kwami, feat. Briana Barbour, 2016:

>> Performed by the William Appling Singers on Shall We Gather, 2001:

Refrain:
Rise, shine, for thy light is a-comin’
Rise, shine, for thy light is a-comin’
Rise, shine, for thy light is a-comin’
My Lord says he’s comin’ by and by

This is the year of Jubilee
(My Lord says he’s comin’ by and by)
My Lord has set his people free
(My Lord says he’s comin’ by and by) [Refrain]

I intend to shout and never stop
(My Lord says he’s comin’ by and by)
Until I reach the mountaintop
(My Lord says he’s comin’ by and by) [Refrain]

Wet or dry, I intend to try
(My Lord says he’s comin’ by and by)
To serve the Lord until I die
(My Lord says he’s comin’ by and by) [Refrain]

This song originated in enslaved African American communities in the southern US in the first half of the nineteenth century. They composed spirituals as a way to hold on to hope amid the suffering inflicted on them by their enslavers.

The spirituals often hold double meanings, with words like “salvation,” “deliverance,” and “freedom” referring to God’s acts toward the soul and the body. So “freedom,” on the one hand, can mean freedom from sin and eternal death, but it can also mean freedom from physical bondage. “Light” could be the light of the world, Jesus, returning to consummate his kingdom on earth, and it could be the lantern of an Underground Railroad conductor, come to guide you up north to liberation.

The “year of Jubilee” in the first verse refers to the Jubilee law of ancient Israel, which dictates that every fifty years, the enslaved are to be set free (see Leviticus 25). “Wet” in the last verse may refer to how some enslaved people tried to escape by crossing rivers.

“Rise, Shine, for Thy Light Is a-Comin’” exhorts its hearers to take heart, for the sun of righteousness is on its way.

“Fisk Jubilee Proclamation” by Tyehimba Jess (poem)

Jessica Lynne Brown

mother emanuel ame church, charleston, sc, 1822: cross-ankle church, palmetto, ga, 1899: green leaf presbyterian church, keeling, tn, 1900: red top church, hopkinsville, ky, 1915: first baptist church, carteret, nj, 1926

Fisk Jubilee Proclamation

(choral)

  O sing unto the Lord a new song . . . (Psalm 96)

O, sing . . . undo the world with blued song
born from newly freed throats. Sprung loose from lungs
once bound within bonded skin. Scored from dawn
to dusk with coffle and lash. Every tongue
unfurled as the body’s flag. Every breath
conjured despite loss we’ve had. Bear witness
to the birthing of our hymn from storied depths
of America’s sin. Soul-worn psalms, blessed
in our blood through dark lessons of the past
struggling to be heard. Behold—the bold sound
we’ve found in ourselves that was hidden, cast
out of the garden of freedom. It’s loud
and unbeaten, then soft as a newborn’s face—
each note bursting loose from human bondage.

Fulton Street M.E. Church, Chicago, IL, 1927: Second Baptist Church, Detroit, MI, 1930: Macedonia Baptist Church, Egg Harbor City, NJ, 1935: Mount Methodist Church, Henderson, NC, 1940: Negro Methodist Church, Loganville, GA, 1947

Source: Olio by Tyehimba Jess (Seattle and New York: Wave Books, 2016). Illustration by Jessica Lynne Brown, from Olio, p. 5. Used with permission. View the book page.

+++

Hear Tyehimba Jess introduce and read his poem at the New York State Writers Institute in this video from 2017:

+++

“Fisk Jubilee Proclamation” by Tyehimba Jess is the first in a heroic crown of sonnets from Jess’s second poetry collection, the Pulitzer Prize–winning Olio. A crown of sonnets is a circular sequence in which the last line of the first sonnet becomes the first line of the second sonnet, the last line of the second sonnet becomes the first line of the third sonnet, and so forth, until eventually the last line of the last sonnet becomes the first line of the first sonnet. What makes Jess’s crown “heroic” (part of the form’s technical name) is that it comprises fifteen sonnets, and the final one is made up of all the first or last lines of the preceding fourteen, in order. Quite the feat!

With this heroic crown, Jess honors the Fisk Jubilee Singers from the historically Black Fisk University in Nashville, Tennessee, a choral ensemble established in 1871 and still active today. Fisk was founded after the Civil War to educate freed men and women and other young African Americans. To raise money for the new school, music professor and treasurer George L. White formed a small choir of nine students to tour the United States. Their repertoire was the spirituals they and their parents sang on the plantations, songs that were rarely known at the time among northern white audiences—such as “Go Down, Moses,” “Steal Away to Jesus,” “Ezekiel Saw the Wheel,” “Joshua Fit the Battle of Jericho,” and “Roll, Jordan, Roll,” to name a few. The Fisk Jubilee Singers are credited with spreading and popularizing this uniquely Black American art form over the country and world.

Fisk Jubilee Singers (original)
The nine original Jubilee Singers, Fisk University, Nashville, Tennessee, ca. 1871. From left to right: Minnie Tate, Greene Evans, Isaac Dickerson, Jennie Jackson, Maggie Porter, Ella Sheppard, Thomas Rutling, Benjamin Holmes, Eliza Walker.

Their first eighteen-month stint took them to Ohio, Pennsylvania, New York, Connecticut, Rhode Island, New Jersey, Massachusetts, Maryland, and Washington, DC. Then in 1873, they toured Great Britain and continental Europe, performing for Queen Victoria and other prominent figures.

The name of the group comes from Leviticus 25, where God mandates that every fifty years, the enslaved are to be set free: “And you shall hallow the fiftieth year, and you shall proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a Jubilee for you: you shall return, every one of you, to your property and every one of you to your family” (v. 10).

The Fisk Jubilee Singers took up God’s call to proclaim liberty far and wide, and they did so through their song. Written in the singers’ collective voice (hence the “choral” headnote), “Fisk Jubilee Proclamation” opens with an epigraph taken from Psalm 96:1: “O sing unto the Lord a new song . . .” (emphasis mine). The first line plays upon this biblical line by substituting three words that rhyme with the ones displaced: “O, sing . . . undo the world with blued song.”

Their song is blued because it was born out of deep suffering. And with it they undo the world—they open up those who were formerly closed off against them. They unravel racist stereotypes, asserting their sacred humanity.

They sing as an act of defiance. Whereas their enslavers had demanded them and their parents to be quiet and would often beat them into submission, now they are unapologetically loud, unbeaten—their words, like them, set free. They own their voices, which embody a range of nuance, from strong, vigorous, and sharp to soft and smooth. Tongue-tied no more, they burst loose from bondage with their new song of freedom. An unfurling of their body’s flag.

Fisk Memorial Chapel tympanum
“Arise, shine, for thy light is come, and the glory of the Lord is risen upon thee” (Isa. 60:1). Tympanum, Fisk Memorial Chapel (built 1892), Fisk University, Nashville, Tennessee. Photo: Victoria Emily Jones. This chapel is the home performance site for the Fisk Jubilee Singers.

The poem is full of b alliteration: blued, born, bound, bonded, body’s, breath, bear, birthing, blessed, blood, behold, bold, (un)beaten, bursting, bondage. This letter is what’s known as a plosive consonant, because it makes a small explosive sound as you say it. Such an effect reinforces the idea of eruption.

Jess describes the choir’s singing as an act of childbirth, the hymn that has lain within them finally emerging, through painful labor, for all to hear. That hymn is “scored”—in the sense of its music being written on the page, but also bearing the marks of the slaver’s lash, that trauma, that story of violence and oppression, passed down to new generations. The “worn” in “soul-worn psalms” also has a double meaning, in that the singers wear their souls on the sleeves of their songs (or, the songs are dressed in soul) but also they are soul-weary.

Concurrent with the rise and ongoing performances of the Fisk Jubilee Singers were frequent attacks on Black places of worship. As the singers were spreading beauty and hope through the spirituals, white terrorists were spreading ugliness and hate. To remind readers of this context, Jess provides a litany of church names and dates across the top and bottom of the page of each Fisk Jubilee sonnet, indicating Black churches that were burned down, bombed, or sites of other kinds of racially motivated violence. In the back of the book Jess includes this note “On the Fisk Jubilee Choir testifying through fire . . .”:

The names of our burned and bombed black churches enfold the spirituals sung by our Jubilee choir. Inside each flame burns hum, prayer, and holy book. Each hymn inhabits heat and smolder; each biblical spark is kindled with story. There is no complete record of all such attacks upon the black congregational body, no complete accounting of all the pulpits, pews, and psalm books rendered into fire—these 148 stand in testimony to all the unnamed churches lost to arson and TNT, the slats and nails and sweat that doubled as schoolhouse and underground passageway, the pyres of pine and oak and cedar steeples that sheltered baptisms and home-goings, the silent crucifixions curled into ash. The AMEs and the Graces, the Tabernacles and all the many Firsts; the hand fans, tambourines, mourner’s benches, and collection plates; they rise in smoke like the songs that soaked through them and up to heaven’s blued, eternal door. (221)

The litany traces an unbroken line of violence from 1822 to 2015 and, true to the sonnet corona form, highlights a tragic circularity: Mother Emanuel AME Church in Charleston, South Carolina, is the earliest African American church to suffer arson that Jess found record of in his research, and that same church was the target of a mass shooting on June 17, 2015, which claimed nine victims. (Tomorrow is the eighth anniversary.) This murder occurred while Olio was in production with the publisher, and Jess knew he had to add it to the end of the poem sequence.

Despite such assaults on their dignity and personhood, the Fisk Jubilee Singers have always continued to praise, and that is their glorious legacy. They’ve carried forward the joys, sorrows, and faith of their community in song. The final, extraordinary poem in Jess’s Fisk Jubilee sequence is titled “We’ve sung each free day like it’s salvation.” It ends like this: “We’ve smuggled faith from slave shack to palace, / boiling the air with hallelujah’s balm— / each note bursting loose from bondage / to sing unto the world a new song.”

I wholly commend Olio to you, which is the most inventive volume of poetry I’ve ever read. It took Jess nearly eight years to write, and given its irregular nature, I imagine it also took a while for the designer and production team at Wave Books to work out! An olio is a miscellaneous mixture of heterogenous elements, a hodgepodge, but also, as an early page of the book notes, “the second part of a minstrel show which featured a variety of performance acts and later evolved into vaudeville.”

Part fact, part fiction, the book examines the lives of mostly unrecorded African American performers directly before and after the Civil War up to World War I, in “an effort to understand how they met, resisted, complicated, co-opted, and sometimes defeated attempts to minstrelize them,” as the publisher writes. It includes, for example, transcripts of interviews conducted by the fictitious Julius Monroe Trotter with an array of people who knew the ragtime composer Scott Joplin. It also includes syncopated sonnets (a form of contrapuntal poetry), which can be read up, down, diagonally, or interstitially—listen to Jess read and explain, for example, the sequence he wrote on the conjoined twins Millie and Christine McKoy, where the form stands in for the corpus of the sisters to represent their interconnected but independent narratives. But even for just the fifteen Fisk Jubilee sonnets alone, ten of which are in the voice of each of the original nine singers and their (white) conductor, the book is worth the price.

[Purchase Olio on Amazon] [Purchase Olio from Wave Books]

To learn more about what went into writing the Fisk Jubilee sonnets, read Jess’s blog post for the Poetry Foundation, “Flames of History / Rhythms of Song.” Also check out the interview with Jess published in the Interlochen Review, “Music, Literature, and the Struggle of Consciousness.” One thing that particularly stood out to me from the interview was, when asked about how he intertwines language and music in Olio, he said,

You have to remember in African American literature that we were deprived of the right of reading and writing for most of our history in this country. So, the song and the music became the literature. So, after emancipation, it’s impossible to really completely extract one from the other, because one was so instrumentally carrying so many stories for so long, for so many generations.

Tyehimba Jess (b. 1965) is a major poet whose work bridges slam and academic poetry and is imbued with deep archival research, often fusing music, history, and fiction. His first collection, leadbelly (2005), an exploration of the blues musician Huddie “Lead Belly” Ledbetter’s life, was chosen for the National Poetry Series by Brigit Pegeen Kelly. His second collection, Olio (2016), which celebrates the mostly unrecorded Black musicians, orators, and other performers of the nineteenth and early twentieth centuries, won the 2017 Pulitzer Prize. He teaches English at the College of Staten Island.

Wade in the Water (Artful Devotion)

Hambling, Maggi_Wall of Water II
Maggi Hambling (British, 1945–), Wall of Water II, 2011. Oil on canvas, 78 × 89 in. (198.1 × 226.1 cm). Photo: Douglas Atfield.

Then the angel of God who was going before the host of Israel moved and went behind them, and the pillar of cloud moved from before them and stood behind them, coming between the host of Egypt and the host of Israel. And there was the cloud and the darkness. And it lit up the night without one coming near the other all night.

Then Moses stretched out his hand over the sea, and the LORD drove the sea back by a strong east wind all night and made the sea dry land, and the waters were divided. And the people of Israel went into the midst of the sea on dry ground, the waters being a wall to them on their right hand and on their left. The Egyptians pursued and went in after them into the midst of the sea, all Pharaoh’s horses, his chariots, and his horsemen. And in the morning watch the LORD in the pillar of fire and of cloud looked down on the Egyptian forces and threw the Egyptian forces into a panic, clogging their chariot wheels so that they drove heavily. And the Egyptians said, “Let us flee from before Israel, for the LORD fights for them against the Egyptians.”

Then the LORD said to Moses, “Stretch out your hand over the sea, that the water may come back upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.” So Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its normal course when the morning appeared. And as the Egyptians fled into it, the LORD threw the Egyptians into the midst of the sea. The waters returned and covered the chariots and the horsemen; of all the host of Pharaoh that had followed them into the sea, not one of them remained. But the people of Israel walked on dry ground through the sea, the waters being a wall to them on their right hand and on their left.

Thus the LORD saved Israel that day from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the seashore. Israel saw the great power that the LORD used against the Egyptians, so the people feared the LORD, and they believed in the LORD and in his servant Moses.

—Exodus 14:19–31

+++

SONG: “Wade in the Water,” African American spiritual

There have been many, many performances of this song over the years. For a nice, concise history of recordings, from gospel and doowop and choral to modern jazz, R&B, heavy rock, and northern soul, see this article by Mike Hobart. Below is a handful I’ve found and enjoy.

A gospel version by Brother John Sellers from 1959, driven by piano:

A choral arrangement by Paul T. Kwami, performed by the Fisk Jubilee Singers in 2019 (the soloist isn’t credited, but she’s amazing!):

Pegasis is a vocal trio of sisters from the Dominican Republic, formerly performing under the name The Peguero Sisters. Here they’re accompanied by guitar and shaker (this is the YouTube version, but the harmonies are cleaner on their 2016 album recording):

The Petersens apply their signature bluegrass stylings in their rendition, performed a few weeks ago in this video but also on their 2019 album Homesick for a Country:

According to oral lore, Harriet Tubman used the song “Wade in the Water” to communicate strategy to slaves traveling the Underground Railroad: its coded language alerted freedom seekers that bounty hunters were on their trail with bloodhounds and that they should jump into the river so that the dogs couldn’t track their scent. This popular myth about the song has not been confirmed, and the National Park Service, which preserves historical sites associated with the Underground Railroad and promotes research on the topic, suggests that it’s probably not true.

It is known, however, that it was sung at river baptisms, and still is, as the Exodus is seen as an archetype of baptism, of redemption through water. Not only that, but the song also draws on the pool of Bethesda passage in John 5, where people gathered to be healed: “For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had” (v. 4). (This verse is found in some early New Testament manuscripts but not the earliest and is therefore omitted from several modern translations.)

In the documentary God’s Greatest Hits, pastor and gospel recording artist Wintley Phipps says, “‘Wade in the Water,’ to me, . . . means people who are afraid of moving forward, progressing, taking a step, and facing uncertainty—go ahead, wade in the water. Take that step. As terrifying as it may seem at that very moment, it’s gonna be alright, and the miracle we seek is gonna happen.”

There’s the famous song “Bridge Over Troubled Water.” Well, in Exodus, God carves out a bridge through troubled water! Imagine walls of water standing multiple stories high on either side of you, filled with tiger sharks and other marine life. And you have to cross the sandy bottom in faith that those walls will hold up until you reach the other side.

“Wade in the Water” affirms that God is going to stir things up; he’s going to do something big. Just like he did when he brought Israel up out of Egypt.

For other songs based on the this week’s lectionary reading from Exodus, see my coverage of “Carol of the Exodus” and “Oh Mary, Don’t You Weep.”

+++

Maggi Hambling is one of Britain’s most significant painters and sculptors. Her nine “Walls of Water” paintings were made in 2010–11 and were first exhibited in 2014 at the National Gallery in London. Vast, intense, and energetic, they were inspired by her experience of giant waves crashing onto the seawall at Southwold, Suffolk, where she lives. “Through turbulence and exuberant colour, Hambling continues to affirm painting’s immediacy, saying, ‘The crucial thing that only painting can do is to make you feel as if you’re there while it’s being created – as if it’s happening in front of you’” (source).

Maggi Hambling (British, 1945–), Wall of Water V, 2011. Oil on canvas, 78 × 89 in. (198.1 × 226.1 cm). Photo: Douglas Atfield.

View other paintings from the series at Artsy.net.


This post belongs to the weekly series Artful Devotion. If you can’t view the music player in your email or RSS reader, try opening the post in your browser.

To view all the Revised Common Lectionary scripture readings for Proper 19, cycle A, click here.

God, Swing Down Low (Artful Devotion)

Johnson, William H._Swing Low, Sweet Chariot
William H. Johnson (American, 1901–1970), Swing Low, Sweet Chariot, ca. 1944. Oil on paperboard, 28 5/8 × 26 1/2 in. (72.6 × 67.2 cm). Smithsonian American Art Museum, Washington, DC.

And as [Elijah and Elisha] still went on and talked, behold, chariots of fire and horses of fire separated the two of them. And Elijah went up by a whirlwind into heaven. And Elisha saw it and he cried, “My father, my father! The chariots of Israel and its horsemen!” And he saw him no more.

—2 Kings 2:11–12a

+++

SONGS: “Swing Low, Sweet Chariot,” attributed to Wallace Willis, ca. 1840; “Swing Down, Chariot,” author unknown, 19th century

Most Negro spirituals are of unknown authorship, but one of the best loved, “Swing Low, Sweet Chariot,” was, according to several accounts, written by Wallace Willis, the black slave of a Choctaw Indian who had been forced out west into what is now Oklahoma. Uncle Wallace, as he was known, was hired out part-time by his master to Spencer Academy, a Choctaw boys’ school, and this is one of the songs he sang to entertain the students. It became popular among them, and during the Fisk Jubilee Singers’ inaugural tour in 1871, the academy’s superintendent, Alexander Reid, shared the song with the all-black group. They had never heard of it but added it to their repertoire, performing it on concert stages throughout the US, along with other slave songs. It was one of twelve songs they chose to record for the first time in 1909, further cementing its longevity.

In 2002 the Library of Congress added this historic recording to the United States National Recording Registry, to be preserved for future generations. The accompanying essay by Toni P. Anderson recounts, in addition to Uncle Wallace’s story, an alternate origin account that says “Swing Low” was the creation of Sarah Hannah Sheppard, a southern slave who had set out to drown herself and her daughter in the Cumberland River, until an elderly slave woman intervened, urging her to instead “let de chariot of de Lord swing low”—rescue would come, she prophesied. And for Sarah and her little Ella, it soon did.

In one sense, “Swing Low, Sweet Chariot” is a plea for death: come and carry me over, God. “Home” is heaven, the promised land, just “over Jordan,” and the chariot refers to the divine vehicle that swept down to take Elijah there. In another sense, “home” could signify an earthly place outside the bounds of slavery, a place of relative safety and liberation and reunion with family—such as the North, just over the Ohio River. A clandestine “chariot” was in operation during the antebellum period, run by Harriet Tubman and a network of others (a “band of angels”), who transported slaves up to freedom, and this is the chariot to which the unnamed prophet of Sarah Hannah Sheppard’s story refers.

The song is often performed slowly, solemnly, as a weary surrender to death—as in this bluesy version by contemporary gospel singer Robert Robinson:

But it can also be inflected differently—with joyful anticipation and celebration. Such is the musical interpretation of The Lower Lights:

“In biblical tradition,” writes Old Testament scholar Iain W. Provan,

both chariotry and fire have strong associations with God’s self-disclosure. Both images come together in the most common natural form of divine appearing (“theophany”) in the OT: the thunderstorm—the storm cloud representing the divine chariot or throne (Ezek. 1; Hab. 3:8) and the fiery lightning bolts representing the divine weapons (Ps. 18:14; Hab. 3:11). [ESV Study Bible, p. 648]

Tim Mackie of The Bible Project calls the eccentric theophanic vehicle of Ezekiel 1 the “God mobile.” It’s God’s glory on the move. And it was probably what (or at least similar to what) Elisha witnessed when his predecessor, Elijah, was whisked away into the heavens. It may also be what the prophet Habakkuk had in mind when he wrote about God’s “chariot of salvation” that flashes forth lightning (Hab. 3:8, 11).

“Swing Low, Sweet Chariot” is sometimes sung in medley with “Swing Down, Chariot” (variant title: “Swing Down, Sweet Chariot”), a fast-paced spiritual popularized by the Golden Gate Quartet in the 1940s. See, for example, this clip from the 2003 movie The Fighting Temptations, featuring Beyoncé:

This clip from Elvis’s movie The Trouble with Girls (1969) is also a lot of fun:

“Swing Down, Chariot” references Ezekiel’s vision of the God mobile, humorously nicknaming the prophet Zeke. It has him chancing upon an angel repairing a chariot wheel in the middle of a field. Having never seen such a vehicle, he approaches it, runs his hand over the exterior. The angel offers him a ride, which he gladly accepts. It’s a bumpy one, but Zeke doesn’t mind; “he just wanted to lay down his heavy load.”

Listening to these two spirituals side by side can help us make connections between Bible passages, as we see God’s fiery chariot present not only at Elijah’s ascension but also at Ezekiel’s call to the office of prophet. When mapped onto the context of enslavement, the chariot’s meaning is made real and intensified, a symbol of hope, release, freedom, of God’s wild and transporting glory.

As previously mentioned, the Negro spirituals were multivalent. To some, the chariot was this-worldly, effecting a passage to the northern states where slaveholders held reduced power. To others, to beckon the chariot meant to beckon death, to initiate a departure to the otherworld. The chariot songs held both meanings to their early singers, marking the tension between the slave’s will to live, to survive trauma, and his or her desire to be with God in the flesh, the ultimate freedom.

+++

William H. Johnson (1901–1970) is one of my favorite artists—I wrote about him in stations 3 and 13 of the Stations of the Cross audio tour at the Smithsonian American Art Museum, and in my review of Beholding Christ and Christianity in African American Art.

In his painting Swing Low, Sweet Chariot, a two-wheeled horse-drawn car sweeps in from the upper left, fiery orange and red and filled with stars. Eleven angels in brightly colored dresses and anklet socks hover above, one of them waving hello to the aged man on the opposite side of the river, who runs to catch his ride. His arms are stretched out wide, ready to embrace his new home.

This is probably the best artistic representation of death in the Christian tradition that I know of. It’s glorious and sweet and evocative. The old man’s body is just on the verge of release from its pains, and I feel it. His heaviness is already giving way to lightness, to nimbleness. I feel the joy that awaits him across the river, which the yellow flowers seem to anticipate (they vibrate!), and I sense the community of friends that the thin, magenta-winged beings will be escorting him to. God’s presence, the sun’s orb, glows intensely, the same deep orange as the chariot’s exterior. That’s the glory into which the man is heading.

+++

There are so many wonderful renditions of “Swing Low, Sweet Chariot.” What’s your favorite?


This post belongs to the weekly series Artful Devotion. If you can’t view the music player in your email or RSS reader, try opening the post in your browser.

To view all the Revised Common Lectionary scripture readings for Proper 8, cycle C, click here.

“Oh Mary, Don’t You Weep”: Death, Resurrection, and the New Exodus

Moses and the Sea by Zak Benjamin
Zak Benjamin (South African, 1951–), Moses and the Sea, 1982. Hand-colored etching.

The exodus of the Israelites from Egypt, where they had been held in bondage for at least two hundred years, through the miraculously parted waters of the Red Sea is the archetypal salvation event in the Hebrew scriptures. Throughout its books, one of the primary epithets for God is “he who brought us up out of Egypt,” or some variation thereof, for this action defined God’s character, assured the Israelites of his strength and will to save.

In addition to its historical sense, Christians have long understood the Old Testament exodus story as a prefigurement of the “new exodus” led by Christ, whereby we are liberated from the bondage of sin. As the New Moses, Jesus confronts evil—institutional evil, but also the evil inside each of us—and leads us out of its clutches. He stretched out his hands on a cross to create for us a clear path to freedom, then he stretched out his hands again three days later in resurrection victory, burying our former oppressors. Liturgical tradition acknowledges the link between the Exodus and the Resurrection by prescribing the reading of Exodus 14 at Easter Vigil.

In the farm fields of the antebellum South, African American slaves resonated strongly with the story of the Israelites. They looked to the Exodus—that literal, historic flight—in hopes that God would one day accomplish the same feat for them, and they even encoded this hope into the songs they sang. “Oh Mary, Don’t You Weep” is one such example. The verses vary by performer, but the chorus is this:

Oh Mary, don’t you weep, don’t you mourn
Oh Mary, don’t you weep, don’t you mourn
Pharaoh’s army got drownded
Oh Mary, don’t you weep

One might be tempted to assume that the Mary referred to here is Moses’s sister, for narrative coherence. (“Miriam” is the Hebrew equivalent of the English “Mary.”) However, the more logical choice, given the weeping detail, is either Mary of Bethany or Mary Magdalene, both of whom the Bible records as weeping in response to death—Mary of Bethany, at the death of her brother, Lazarus (John 11:31–33), and Mary Magdalene, at the death of Jesus (John 20:11–13). In both stories, though, Christ demonstrates power over the grave. He brings Lazarus back to life, and he himself returns to life three days after his Crucifixion.

Melancholy by Odilon Redon
Odilon Redon (French, 1840–1916), Melancholy, 1876. Charcoal on paper. Art Institute of Chicago.

The chorus applies equally well to either Mary, and perhaps the dual reference is intentional. Their stories are similar, the one a precursor to the other. Mary of Bethany, however, seems to be the more popular interpretation, as evidenced by adaptations of the song that add Martha’s name to the chorus, such as the Swan Silvertones’ version (“Oh Mary, don’t you weep / Oh Martha, don’t you mourn”). Either way, the song creates a link between God’s victory over the Egyptians in the Old Testament and his victory over death in the New. The chorus is a consolatory reminder that God is mighty to save.

As with most spirituals, “Oh Mary, Don’t You Weep” operates on three levels:

  1. as Jewish history;
  2. as spiritual metaphor; and
  3. as an expression of present circumstances and/or anticipations.

Continue reading ““Oh Mary, Don’t You Weep”: Death, Resurrection, and the New Exodus”