Holy Week: Jesus Takes Up His Cross

. . . carrying the cross by himself he went out to what is called the Place of the Skull, which in Hebrew is called Golgotha. There they crucified him . . .

—John 19:17–18

LOOK: White Mountain by Ihor Paneyko

Paneyko, Ihor_White Mountain
Ihor Paneyko (Игоря Панейка) (Ukrainian, 1957–), White Mountain, 2011. Egg tempera on gessoed board.

LISTEN: “Solus ad victimam” (Alone to Sacrifice Thou Goest, Lord) | Original Latin words by Peter Abelard, second quarter of 12th century; English translation by Helen Waddell, 1929 | Music by Kenneth Leighton, 1973 | Performed by St. Olaf Cantorei, dir. John Ferguson, on Hidden in Humbleness: Meditations for Holy Week and Easter, 2010

Alone to sacrifice thou goest, Lord,
Giving thyself to Death, whom thou hast slain.
For us, thy wretched folk, is [there] any word,
Who know that for our sins this is thy pain?

For they are ours, O Lord, our deeds, our deeds.
Why must thou suffer torture for our sin?
Let our hearts suffer for thy passion, Lord,
That very suffering may thy mercy win.

This is that night of tears, the three days’ space,
Sorrow abiding of the eventide,
Until the day break with the risen Christ,
And hearts that sorrowed shall be satisfied.

So may our hearts share in thine anguish, Lord,
That they may sharers of thy glory be.
Heavy with weeping may the three days pass,
To win the laughter of thine Easter Day.

“In Parasceve Domini: III. Nocturno,” whose first line is “Solus ad victimam procedis, Domine,” is a Latin hymn by the French scholastic philosopher, theologian, and poet Peter Abelard (1079–1142). It appears in his collection Hymnarius Paraclitensis—a major contribution to medieval Latin hymnody—and was sung in the night office (Nocturns) of prayers on Good Friday.

Today it is best known through its modern choral setting of the English by British composer and pianist Kenneth Leighton (1929–1988). Dr. David Ouzts, the minister of music and liturgy at Church of the Holy Communion in Memphis, says this is “one of the most effective musical settings of any anthem of the 1,000-plus octavos in our parish music library.” He continues:

This anthem is one of those with harmonies and sonorities that may not sound correct when they are. Worshipers will hear the sparseness of the choir singing in simple same-note octaves, and in the next moment, dissonances between the choral voices will appear.

Though this 12th century text is most certainly a Passiontide text, my favorite aspect is that it foreshadows Easter and the Resurrection.

The wordplay of the music that accompanies “laughter” in the text is notable. The choral voices are high in their tessituras, and the full choir ends literally on a high note, after which the organ accompaniment steals the show with great dissonant chords, only to land on a huge, bright E Major chord.

The hymn invites us to follow Christ to Golgotha, beholding his suffering so that we might be moved to contrition and, clinging to God’s mercy, rise to newness of life—or, as the wonderful last line puts it, “win the laughter of [Christ’s] Easter Day.” The fourth stanza alludes to Romans 8:17, where the apostle Paul writes that we are “heirs of God and joint heirs with Christ, if we in fact suffer with him so that we may also be glorified with him.” Paul speaks elsewhere of believers being “crucified with Christ” (Gal. 2:20)—see my visual commentaries on this passage—and “baptized into his death” (Rom. 6:3) as well as being raised with him.

Jesus may have gone “alone to sacrifice”—but the fruits of that sacrifice abound to all who would eat. Praise be to God.

As we enter the Paschal Triduum, let us weep for our sins and for the innocent Lamb who was slain to atone for them. Let us also look with hope toward daybreak.

Christmas, Day 3: The Infinite a Sudden Guest

LOOK: I Am Born by Ihor Paneyko

Paneyko, Igor_I Am Born
Ihor Paneyko (Ukrainian, 1957–), Я родився (I Am Born), 1986. Oil on canvas.

LISTEN: “The Infinite a Sudden Guest” by Josh Rodriguez, 2015 | Performed by New City Music on Songs from Engedi, 2015

The Infinite a sudden guest—

Awake, mankind!
For your sake God has become man.
Awake, you who sleep:
God has become man.
Awake, rise up from the dead,
And Christ will enlighten you.
For your sake, God became man.

You would have suffered eternal death,
Never freed from sinful flesh,
Had he not taken on himself
The likeness of sinful flesh;
Lost from everlasting unhappiness,
Had it not been for this mercy.
You would never have returned to life,
Had he not shared your death.

Let us celebrate the coming of salvation and redemption!
Let us celebrate the day who is the great and eternal day,
Came from the great and endless day of eternity
Into our own short day of time.

Christ, born of Mary.
Eternity entered time.
Truth has arisen from the earth:
Christ who said, “I am the Truth.”
And Justice looked down from heaven:
Because believing in this newborn child,
Man is justified not by himself but by God.

Truth has arisen from the earth:
Because the Word was made flesh,
And Justice looked down from heaven.
Justified by faith, let us be at peace with God.
For Peace and Justice have embraced in Jesus Christ.

The Infinite a sudden guest—
God
In time
In God
In time
In God
In time
In God
In time
In God
In time
In God
In time
In God.

In 2015 Josh Rodriguez [previously here and here] composed this piece for SATB choir, violin, and percussion for New City Presbyterian Church in Royal Oak, Michigan, where he served as music director at the time.

Its striking title and first line come from a short poem by Emily Dickinson, and the rest of the text is taken from a Christmas sermon by Augustine of Hippo (cataloged as Sermon 185 by scholars), which centers on Psalm 85:11: “Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.” Augustine sees this prophecy as fulfilled in Christ. The full sermon can be read in St. Augustine, Sermons on the Liturgical Seasons, trans. Mary Sarah Muldowney, RSM (vol. 38 of the Fathers of the Church series) (Washington, DC: Catholic University of America Press, 1959), 6–9. Section 1 can be read for free here.

Celebrating the entrance of God into human history, this choral work alternates between vigorous, exuberant passages and ones that are slower and more introspective. In the opening, there’s a wonderful crescendo on “guest”—an expansion that reflects the possibility opened up by the Incarnation. The final passage alternates between the phrases “in God” and “in time.” God is in time and time is in God, the infinite contracted to a span.


This post is part of a daily Christmas series that goes through January 6. View all the posts here, and the accompanying Spotify playlist here.

Malcolm Guite on the imagination and God-with-us

I love listening to Malcolm Guite talk about spirituality, poetry, and the imagination; he’s a phenomenal teacher. In a December 2 podcast episode titled “Keeping Advent: Hope for a Dark World,” host Sally Clarkson interviews Guite on these topics as they relate to Advent. Before he launches into the meat of the talk, he describes the importance of the imagination in getting at truth:

God has given us all kinds of capacities with which to come to the truth, just like he’s given us different sense organs. When a bird is singing, your ears are telling you one part of what’s happening, and your eyes are telling you another. You’ve got both to get that whole experience. If you just had a silent film of the bird, you would be seeing something real, but you’d be missing something as well.

So I sometimes think that reason, the reason that makes for great science—analytic, helps us to think things through logically—that’s a very, very important test for truth, that’s a very important faculty, but it doesn’t get to everything. . . .

Imagination is the thing that shapes and puts things together. Shakespeare put this very beautifully. He said that imagination “apprehend[s] / more than cool reason ever comprehends” [A Midsummer Night’s Dream, 5.1.5–6]. He said we need to apprehend some joy before we can comprehend the bringer of the joy.

Samuel Taylor Coleridge believed that the imagination was part of our capacity to pay attention, and that the imagination would help us to remove, for a minute, the dull film of familiarity that we put over everything, and see it with freshness again. He also used a very beautiful analogy. He uses the example of a little insect, the horned fly, and how, when it’s still in the squashy pupa phase and it’s going to metamorphose, it makes a cocoon—a kind of carapace. He says that when that little fly does that, it leaves room in its involucrum, he calls it—what a wonderful word—for antennae yet to come [Biographia Literaria, vol. 1, chap. 12]. He says that’s what the imagination does.

Sometimes the artistic imagination, the poetic imagination, comes to us with something marvelous. And what that marvelous thing is doing is it’s holding open a shape that the rest of our mind is going to grow into, so that the antennae, the real reasoning and figuring it all out, can come a bit later, but the story [or poem or image] gives us something.

Paneyko, Igor_Gate II
Ihor Paneyko (Ukrainian, 1957–), Ворота ІІ (Gate II), 1992. Fiberboard, levkas, yolk emulsion, tempera.

In this interview Guite also reads one of his Advent sonnets, the last in a series of seven he wrote that were inspired by the traditional liturgical chants known as the O Antiphons. Titled “O Emmanuel,” the poem is a prayer for God to come among us again, in all his myriad attributes, and to rebirth not only the hearts of humanity but the whole earth.

“O Emmanuel” by Malcolm Guite

O come, O come, and be our God-with-us,
O long-sought With-ness for a world without,
O secret seed, O hidden spring of light.
Come to us Wisdom, come unspoken Name,
Come Root, and Key, and King, and holy Flame.
O quickened little wick so tightly curled,
Be folded with us into time and place,
Unfold for us the mystery of grace
And make a womb of all this wounded world.
O heart of heaven beating in the earth,
O tiny hope within our hopelessness,
Come to be born, to bear us to our birth,
To touch a dying world with new-made hands,
And make these rags of time our swaddling bands.

This and other poems, by Guite and others, can be found in the book Waiting on the Word: A Poem a Day for Advent, Christmas, and Epiphany. You can read more about “O Emmanuel” on Guite’s blog, which contains a wealth of writings. For additional books by Guite, see his Amazon page.