Wednesday Morning, 3 A.M. by Simon and Garfunkel (album review)

For Christmas 1999 my parents bought me, a sixth grader at the time, the new Best of Simon and Garfunkel album released by Columbia. I was already familiar with about half the songs, which played frequently on Oldies 100.7, the station to which my family’s radios were always tuned. (Even so, who hasn’t heard “Mrs. Robinson” and “Bridge Over Troubled Water”?) The other half I taught myself through repeated listening on my boombox, following along with the lyrics printed in the CD insert. I’m grateful to my parents for educating my musical tastes beyond Backstreet Boys and Britney Spears.

Simon and Garfunkel
Simon and Garfunkel, 5th Avenue and 53rd Street subway station, New York City, 1964. Photo: Henry Parker (cover shoot for Wednesday Morning, 3 A.M.).

It wasn’t until after college that I ventured into the duo’s lesser-known discography. That’s when I discovered their debut album, Wednesday Morning, 3 A.M. “Exciting new sounds in the folk tradition,” the cover boasts. Released October 18, 1964, to lukewarm reviews, it was a commercial failure, selling only one thousand copies in the first eight months. Even today critics say it pales in comparison to their subsequent work. But I actually love this album—it’s one of my favorites not only of theirs but of any artist. I was pleasantly surprised to find it chock-full of biblical references, many of them explicit.

Its seven covers include an upbeat gospel song, a Negro spiritual, a Renaissance canticle (adapted), a visionary antiwar song, an atom-bomb lament, a traditional Scottish ballad, and the Dylan classic “The Times They Are a-Changin’.” The five originals include a fable about loving the immigrant, an elegy for a civil rights martyr, a farewell song (in the voice of a criminal), and two poetic expressions of urban loneliness.

1. You Can Tell the World. [Listen] A joyous blast of praise, this traditional black gospel song begins,

Well, you can tell the world about this
You can tell the nation about that
Tell ’em what the master has done
Tell ’em that the gospel has come
Tell ’em that the victory’s been won
He brought joy, joy, joy, joy, joy, joy
Into my heart

It then goes on to extol Jesus’s preaching and testify to the personal revelation God gives.

As is often the case with traditional songs, the tune and lyrics have been adapted over time. Other versions have been recorded under names like “He Brought Joy to My Soul” (Ethel Waters, 1926); “I Can Tell the World About This” (Morris Brown Quartet, 1940); “Joy, Joy to My Soul” (The Soul Stirrers, feat. Sam Cooke, 1951); “Tell the World” (The Tarriers, 1960); and so on. In 1961 Bob Gibson recorded an arrangement he and Hamilton Camp had written, which is what Simon and Garfunkel credit in their liner notes. This was my first time hearing this song that has apparently been making the rounds for decades, and I enjoyed listening to what other artists have done with it. To view a partial list of recordings, click here. (And be sure to check out the choral arrangement by Alice Parker, on the 2010 album Listen, Lord.)

2. Last Night I Had the Strangest Dream. [Listen] In this song, written by Ed McCurdy in 1950, the speaker dreams about a treaty being signed by all nations to put an end to war. As the signers hold hands and pray together, the people toss their guns, swords, and uniforms into trash heaps, for they have been rendered obsolete. A call for world peace, “Last Night” has been recorded in seventy-six languages, and the Peace Corps adopted it as their official theme song in 1980. It’s a little too singsongy for my tastes, but I support the dream 100 percent!

3. Bleecker Street. [Listen] The first original song on the album, “Bleecker Street,” typifies the melodic grace and themes (e.g., alienation, discontent) that Paul would come to be known and praised for. Its title is the name of one of the famous avenues of Greenwich Village, a haven for artists of all types and a major hub of 1960s countercultures. But Paul doesn’t characterize it as a place of salvation. Quite the opposite: he says, “It’s a long road to Canaan / On Bleecker Street.”

It sounds to me like Paul (assuming he’s the speaker here) is voicing his disillusionment and trying to come to grips with humanity’s failings. For all the lofty ideals born and preached there, the Village is no paradise. People were coming there looking to receive and help effect freedom, enlightenment, beauty, and change, but loneliness and suffering persists. Fog covers Bleecker “like a shroud,” blanketing homeless men asleep in alleys and “hid[ing] the shepherd from the sheep.” (Most residents were so self-involved, they couldn’t see God.) There’s a spiritual emptiness, and a loss of real human connection (“I saw a shadow touch a shadow’s hand”).

The poets write, and “holy, holy is their sacrament” (a reference, perhaps, to Allen Ginsberg). But their rhymes are “crooked” (dishonest?), and they sell them for thirty dollars’ rent, a reference to Judas’s betrayal of Jesus.

And yet on the other side of this moral desert, “a church bell softly chime[s],” beckoning seekers to a higher and truer hope, to a promise that will not fail. Its “melody sustain[s]” the human spirit like nothing else can.

4. Sparrow. [Listen] This sung fable, written by Paul Simon, tells the story of a little sparrow “who’s traveled far and cries for rest.” She seeks love but is rebuffed at every turn. The oak tree denies her shelter in his branches, not wanting to lend his strength to such an unworthy creature; for fear of derision from her peers, the beautiful swan declines to speak a kindly word; and the self-interested wheat refuses the sparrow food, preferring to keep all his resources to himself: “I would if I could but I cannot I know. / I need all my grain to prosper and grow.”   Continue reading Wednesday Morning, 3 A.M. by Simon and Garfunkel (album review)”

One sonnet vs. shouted prose: Lady Liberty, Emma Lazarus, and Trump

Statue of Liberty

“The New Colossus” by Emma Lazarus

Not like the brazen giant of Greek fame,
With conquering limbs astride from land to land;
Here at our sea-washed, sunset gates shall stand
A mighty woman with a torch, whose flame
Is the imprisoned lightning, and her name
Mother of Exiles. From her beacon-hand
Glows world-wide welcome; her mild eyes command
The air-bridged harbor that twin cities frame.
“Keep, ancient lands, your storied pomp!” cries she
With silent lips. “Give me your tired, your poor,
Your huddled masses yearning to breathe free,
The wretched refuse of your teeming shore.
Send these, the homeless, tempest-tost to me,
I lift my lamp beside the golden door!”

This poem makes me emotional. Embossed on a bronze plaque inside the Statue of Liberty’s base in New York Harbor, it articulates a beautiful ideal for the US: we are a welcoming refuge for those whom the world deems “wretched refuse,” and therein lies our strength. The first lines of the sonnet contrast Lady Liberty with the Colossus of Rhodes, a 109-foot statue of Helios, the Greek god of the sun. One of the seven ancient wonders of the world, it was erected in 280 BCE to celebrate a military victory. True to its purpose, it was given a fearsome, “Behold our power!” sort of stance.

Liberty has an imposing presence as well, but it’s tempered with “mild eyes” and the epithet “Mother of Exiles.” Maternal love is her stance. I care nothing for riches and glory, she tells the other nations. Send me, instead, the weak, the destitute, the hurting. My light is always on, inviting them to enter in and stay.

Lazarus’s poem is thoroughly in line with biblical values—which is no surprise, because she was herself Jewish. Here are just some of the verses in the Hebrew Bible that prescribe care for immigrants and affirm their rights. (The word “immigrant,” ger, is sometimes translated in scripture as “sojourner,” “stranger,” “foreigner,” or “alien.”)

Exodus 23:9: “You must not oppress foreigners. You know what it’s like to be a foreigner, for you yourselves were once foreigners in the land of Egypt.”

Leviticus 19:33–34: “When a stranger sojourns with you in your land, you shall not do him wrong. You shall treat the stranger who sojourns with you as the native among you, and you shall love him as yourself, for you were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.”

Deuteronomy 10:17–19: “The LORD your God . . . loves the immigrant, giving him food and clothing. And you are to love those who are immigrants, for you yourselves were immigrants in Egypt.”

Deuteronomy 14:29: “The immigrant . . . within your towns shall come and eat and be filled, that the LORD your God may bless you.”

Deuteronomy 24:17: “You shall not pervert the justice due to the immigrant.”

Deuteronomy 27:19: “Cursed be anyone who withholds the justice due to the immigrant. . . . Then all the people shall say, ‘Amen!’”

Jeremiah 7:6: “Do not oppress the immigrant.”

Jeremiah 22:3: “This is what the LORD says: ‘Do what is just and right. . . . Do no wrong or violence to the immigrant.’”

Ezekiel 22:4, 7: “You have brought your judgment days near and have come to your years of punishment [because] . . . the foreign resident is exploited within you.”

Zechariah 7:10–11: “This is what the LORD Almighty says: Administer true justice, show mercy and compassion to one another. Do not oppress the . . . immigrant.”

Malachi 3:15: “‘I will come to you in judgment. I will be quick to testify against those . . . who refuse to help the immigrant and in this way show they do not fear me,’ says the LORD who rules over all.”

The immigrant belongs to the “quartet of the vulnerable”—along with widows, orphans, and the poor—whose cause God takes up over and over again throughout the Bible and commands his people to do likewise. “The mishpat, or justness, of a society, according to the Bible, is evaluated by how it treats these groups,” writes Tim Keller in his book Generous Justice: How God’s Grace Makes Us Just. “Any neglect shown to the needs of the members of this quartet is not called merely a lack of mercy or charity, but a violation of justice, of mishpat. God loves and defends those with the least economic and social power, and so should we. That is what it means to ‘do justice.’”   Continue reading “One sonnet vs. shouted prose: Lady Liberty, Emma Lazarus, and Trump”