Roundup: Slaviiq in Alaska, Shrine of the Three Kings in Cologne, and more

ARTICLE: “Witnessing the Divine: The Magi in Art and Literature” by Robin Jensen, Bible Review: In this 2001 article, art historian Robin Jensen traces the development of the tradition of the magi through early Christian art (catacomb frescoes, sarcophagi and funerary plaques, church mosaics) and literature.

Adoration of the Magi (catacombs)
The Adoration of the Magi, 3rd century. Fresco, Capella Graeca, Catacomb of Priscilla, Rome. Photo: Vincenzo Pirozzi.

+++

SONGS:

>> Slaviiq (“Starring”) carols in St. Paul, Alaska: In the mid-eighteenth century, Russian Orthodoxy was the first Christian denomination to take root in Alaska; Siberian trappers arrived as part of the “fur rush,” and many ended up marrying local Native women, bringing their religion into their new and growing families. Now Orthodoxy is widely practiced in Unangan (Aleut), Alutiiq (Kodiak), Yup’ik, and Tlingit communities.

Adapted from a custom originating in the Carpathian Mountains, Slaviiq (also spelled Slaviq, Slaaviq Selaviq, or Slavii), meaning “Starring,” is a multiday Native Alaskan Orthodox Christmas celebration beginning on the Feast of the Nativity of Christ on January 7. It involves processions into homes with a large decorated pinwheel star, caroling in English, Slavonic, and Native languages, traditional foods, prayers, and blessings.

The following video is a five-minute clip from a Slaviiq celebration in 2022 on Saint Paul Island, one of the homes of the Unangan people. Community members Aquilina Lestenkof and George Pletnikoff Jr. sing a few songs while a youth spins the Christmas star.

To learn more about the Slaviiq tradition, see:

>> “Bright Star,” arranged for string quartet by Ellie Consta and performed by Her Ensemble: Published in 1968, the Christmas song “Bright Star” was a collaboration between poet Janice Lovoos and composer Margaret Bonds [previously]. Her Ensemble, a UK-based women’s orchestra founded by violinist Ellie Consta to perform and promote music by female composers, encountered the song in 2021 through Lara Downes’s solo piano arrangement and decided to arrange it for strings. “We wanted to keep it as close to the original as possible because it’s just so beautiful as it is,” they write, “but we did add a couple of very subtle harmonics in the background to add a little extra Christmas charm!”

It’s an instrumental performance, but here are Lovoos’s lyrics:

Bright star, glist’ning star, shining on that holy night,
guiding shepherds in their flight to Bethlehem;

Bright star, guiding star, leading to a blessed abode,
three wise men on camels rode to Bethlehem;

Bright star, glimm’ring star, floating in your cobalt sea,
won’t you light the way for me as you did them in Bethlehem;

Sweet star, holy star, won’t you shine as bright today,
bright as when the Christ child lay
in his manger in the hay in Bethlehem, in Bethlehem.

>> “Songs of Thankfulness and Praise,” performed by Josh Bales: The Episcopal priest and singer-songwriter Josh Bales introduces an Epiphany hymn from 1862 by Christopher Wordsworth, nephew of the Romantic poet William Wordsworth. Observed annually on January 6, Epiphany (meaning “manifestation”) celebrates three events in which Jesus’s identity was made manifest: the visit of the magi, Jesus’s baptism in the Jordan, and Jesus’s first miracle at the wedding at Cana. The Western Church focuses on the magi, the Eastern Church on the baptism. Read the lyrics at Hymnary.org. The tune, SALZBURG, was composed by Jakob Hintze in 1678.

+++

VIDEO: Nicholas of Verdun, Shrine of the Three Kings, Cologne Cathedral,” Smarthistory: I visited Cologne for the first time in fall 2025. I loved it. My only disappointment was that access to its cathedral’s most beautiful art object, the Shrine of the Three Kings, was obstructed, with the entire sanctuary and choir areas roped off, even though there was no Mass in session. I, a Protestant, was indifferent to the relics inside—the purported skulls of the magi—that have made Cologne an important pilgrimage destination since the Middle Ages. I merely wanted to see this extraordinary twelfth-century metalwork I had read about in art history books, the high point of Mosan art, from the renowned workshop of Nicholas of Verdun. If time had allowed, I could have paid for a tour that would have brought me a little closer but still at a distance. Instead, I had to resort to awkward viewing angles through metal bars.

However, a month after I returned home, Smarthistory uploaded a video that gives a closer look at the shrine, with lovely detail photographs by director Steven Zucker.  

Adoration of the Magi and Baptism (Cologne)
Nicholas of Verdun and workshop, Shrine of the Three Kings (front view), ca. 1181–1220. Oak, gold, silver gilt, copper, enamel, jewels, 155 × 112 × 224 cm. Cologne Cathedral, Germany. Photo: Steven Zucker.

The short end that faces out toward worshippers portrays, in pure gold, the Adoration of the Kings, with the three traditional sovereigns accompanied by a fourth, the Holy Roman emperor Otto IV. (He had paid for the shrine’s production—following the magi’s example, he donated a materially precious gift in homage to Christ.) To the right of this scene is the Baptism of Christ.

The figures on the sides represent prophets, apostles, and evangelists.

Advent, Day 22: The King of Glory, Drawing Near

LOOK: Journey to Bethlehem mosaic from the former Chora Church

Journey to Bethlehem (Chora Church)
Joseph’s Dream and the Journey to Bethlehem, 1315–20. Mosaic, outer narthex, Kariye Camii (Chora Mosque) (formerly Chora Church), Istanbul, Turkey.

Among the finest artworks of the Palaeologan Renaissance, this Late Byzantine mosaic is in the lunette directly above the north door of a thirteenth-century church in Istanbul (formerly Constantinople), through which the clergy would have entered. It shows on the left an angel appearing to Joseph in a dream to corroborate Mary’s story of the miraculous conception of the son in her womb, and on the right the couple traveling to Bethlehem to register for the census, their donkey led by one of Joseph’s sons from a previous marriage (an apocryphal character from the Protoevangelium of James 17:1–2 and the Gospel of Pseudo-Matthew 13). I believe the scene in the middle background is the Visitation, in which Mary visits her older cousin Elizabeth in the hill country for support during her early months of pregnancy.

The building the mosaic was made for has changed possession and uses over the centuries. Originally a Byzantine church called the Church of the Holy Savior at Chora, it was converted to a mosque in 1511, over a half century after the Ottoman conquest of Constantinople. Because of the important cultural heritage it contains—namely, its Christian mosaics and frescoes—the secular Turkish Republic turned it into a museum in 1945 by court decree. In 2019 that decree was overturned, and the following year it was reconsecrated as a mosque.

It just reopened to the public May 6 of this year. Visitors are allowed daily, excluding Fridays, from 9 a.m. to 6 p.m. except during Muslim prayer times, which vary based on the sun but last for an hour in the early afternoon and an hour in the late afternoon. During prayer, the mosaics and frescoes in the “naos” (nave) are covered with curtains to honor the prohibition in the hadith against visual representations of human beings. But the images in the exonarthex, like the one shown here, remain uncovered at all times.

Chora mosaic in situ

LISTEN: “Lift Up Your Heads” (original title: “Macht hoch die Tür”) | Original German words by Georg Weissel, 1623; translated into English by Catherine Winkworth, 1855 | Tune: TRURO, Anon., from Thomas Williams’s Psalmodia Evangelica, 1789 | Performed by Sufjan Stevens and friends on Silver & Gold, 2012

1. Lift up your heads, ye mighty gates!
Behold, the King of Glory waits;
The King of kings is drawing near,
The Savior of the world is here.
Life and salvation he doth bring,
Wherefore rejoice and gladly sing:
We praise thee, Father, now,
Creator, wise art thou!

2. A Helper just he comes to thee,
His chariot is humility,
His kingly crown is holiness,
His scepter, pity in distress,
The end of all our woe he brings;
Wherefore the earth is glad and sings:
We praise thee, Savior, now,
Mighty in deed art thou!

3. O blest the land, the city blest,
Where Christ the Ruler is confessed!
O happy hearts and happy homes
To whom this King in triumph comes!
The cloudless Sun of joy he is,
Who bringeth pure delight and bliss.
We praise thee, Spirit, now,
Our Comforter art thou!

4. Fling wide the portals of your heart;
Make it a temple set apart
From earthly use for heaven’s employ,
Adorned with prayer and love and joy.
So shall your Sovereign enter in
And new and nobler life begin.
To thee, O God, be praise
For word and deed and grace!

5. Redeemer, come! I open wide
My heart to thee; here, Lord, abide!
Let me thy inner presence feel,
Thy grace and love in me reveal;
Thy Holy Spirit guide us on
Until our glorious goal is won!
Eternal praise and fame
We offer to Thy name!

(Related post: https://artandtheology.org/2022/12/03/advent-day-7-lift-up-your-heads/)

Georg Weissel (1590–1635) was a German Lutheran minister and hymn writer. He wrote “Macht hoch die Tür” (Lift Up Your Heads) in 1623 for the dedication, during Advent, of the newly built Altroßgärter Kirche in Konigsberg, where he served as pastor until his death. The hymn is rooted in Psalm 24, especially verses 9–10:

Lift up your heads, O gates!
    and be lifted up, O ancient doors,
    that the King of glory may come in!
Who is this King of glory?
    The LORD of hosts,
    he is the King of glory. Selah

Likely written by King David on the occasion of the ark of the covenant’s coming to Jerusalem after being taken back from the Philistines (2 Sam. 6), this psalm directs its hearers to open wide the city gates to welcome in God’s presence, symbolized by this precious gold-plated chest. In his hymn, Weissel turns this directive into a metaphor, telling worshippers to open the gates of their hearts so that God can enter in and abide there.

Weissel’s hymn has an odd meter of 88.88.88.66—six lines of eight syllables, followed by two lines of six syllables. Many hymnals of the past century have modified the hymn’s structure to create four-line stanzas instead, each line of equal measure, nixing the shorter ending couplets and combining what remains.

On his 2012 Christmas album, Silver & Gold, Sufjan Stevens and a small vocal ensemble sing what in the original hymn is stanzas 1a and 3a. The group sings the four-part harmonies to a simple piano accompaniment for the first verse and a cappella the second.

For a contemporary arrangement that covers more lyrical ground, see Josh Bales’s 2018 recording of the hymn, from his album Come Away from Rush and Hurry:

I’ve paired this hymn with an artwork of the Journey to Bethlehem to show how “the King of kings is drawing near,” bringing life and salvation. Will you “fling wide the portals of your heart” to receive him?