Advent, Day 13: Bendita seas, María

LOOK: Annunciation by Pablo Sanaguano

Sanaguano, Pablo_Annunciation
Pablo Sanaguano (Ecuadorian, 1964–), Annunciation, 1994. Acrylic on chipboard, 43 × 40 cm. © missio Aachen. [artist’s Facebook page]

In this outdoor Andean Annunciation scene, the angel Gabriel arrives with a gust of wind before Mary, who has a satchel of freshly harvested corn slung over her shoulders. He wears llama or alpaca pants, part of the traditional male dress in the highlands of Ecuador. With his right hand he gestures toward the heavens, and with his left he gestures toward her, as if to say, “Heaven’s coming down to earth—God wants to be made human in you.”

He smiles. She smiles. Her face is illumined by beams of divine grace. She extends her arms to embrace her new vocation as Mother of God.

LISTEN: “Bendita seas, María” (Blessed Are You, Mary) by Ariel Glaser, on Tercer Milenio, 1997 | Performed by Jimena Muñoz with Brother Alex, 2020

En un silencio profundo tejías plegarias
a un Dios que escuchaba tus simples palabras,
pequeña María entregada a su amor.
Y en una tarde tranquila rompiendo el silencio,
las alas de un ángel, sonaban al tiempo
que te saludaba de parte de Dios.​

Estribillo 1:
¡Bendita seas, María, entre toda mujer!
¡Has encontrado gracia a los ojos de Dios!
María, Madre suplicante, ayúdame
también a escucharlo a Él.

Fue la palabra más dulce que tocó la tierra,
la que te propuso cumplir la promesa
de que nacería nuestro Salvador.
«Hágase en mí como has dicho;» respondiste al ángel,
y el Santo Espíritu descendió al instante.
Te habías convertido en Madre de Dios.​

Estribillo 2:
Bendita seas María, hija del Padre,
Esposa del Espíritu, Madre del Emanuel.
María, Madre de Jesús, ayúdame,
también a decir amén.

ENGLISH TRANSLATION (my own):

In profound silence you wove prayers
to a God who heard your simple words,
little Mary, surrendered as you were to his love.
And on a quiet afternoon, breaking the silence,
the wings of an angel sounded
as he greeted you on behalf of God.

Refrain 1:
Blessed are you, Mary, among all women!
You have found favor in the eyes of God!
Mary, supplicating mother, help me
to listen to him too.

It was the sweetest word that touched the earth,
the one that offered you the promise
of the birth of our Savior.
“Let it be done to me according to your word,” you replied to the angel,
and the Holy Spirit descended instantly.
You had become the Mother of God.

Refrain 2:
Blessed are you, Mary, daughter of the Father,
wife of the Spirit, mother of Emmanuel.
Mary, mother of Jesus, help me
also to say amen.

This song marvels at Mary’s unique calling while recognizing that we, too, are called to say yes and amen (“let it be”) to God’s will in our lives, which includes being filled with Christ.

The first two lines of the first refrain combine Elizabeth’s exclamation to Mary in Luke 1:42 (“Blessed are you among women!”) with Gabriel’s declaration in Luke 1:30 (“You have found favor with God”).

The epithets in the second refrain highlight Mary’s relationship to the three persons of the Trinity. She is a child of God the Father, as we all are. But she was also wed to God’s Spirit, experiencing a unique and nonsexual union that resulted in the conception of Jesus, the Son of God. Jesus received his flesh from Mary, and she mothered him from his birth to his death. The title Theotokos—God-bearer, or Mother of God—was formally affirmed for Mary at the Council of Ephesus in 431 and is held true by all three branches of Christianity.

The songwriter, Ariel Glaser, is from Argentina. He describes himself as “a catechist who sings,” teaching Catholic doctrines in schools and churches through traditional methods and song. He and his wife are members of the Convivencia con Dios (CcD), a charismatic Catholic movement made up of both laypeople and religious, both men and women, responding to Jesus’s call in John 17: “Father, may they all be one as you and I are one!” Follow Glaser on Facebook.

The singer, Jimena Muñoz, has been singing and playing guitar since age twelve. In addition to making gospel-centered music, she is also a professor of sacred sciences (a field in Catholic institutions that includes theology, canon law, philosophy, biblical studies, church history, and liturgy), and a pastoral coordinator for CEF (Centro Educativo Franciscano) La Rioja.

Christmas, Day 2: Born Every Day

LOOK: Cristo nace cada día by Pablo Sanaguano

Sanaguano, Pablo_Christ Is Born Every Day
Pablo Sanaguano (Ecuadorian, 1964–), Cristo nace cada día (Christ Is Born Every Day), 1994. Acrylic on particle board, 41 × 50 cm. © missio Aachen.

In this celebratory painting with elements of the surreal, the birth of Christ is transplanted to Chimborazo province in the Andean highlands of Ecuador, where artist Pablo Sanaguano lives. Light spills from a giant overturned jug (which doubles as the cave of the Nativity), spotlighting the newborn child who is held aloft by his proud parents, Mary and Joseph. Summoned by a bocina (horn), villagers come bearing corn, potatoes, and other gifts from their harvest, while others play instruments—a bamboo panpipe, a quena (flute), a bomba (drum). The “angels” flying overhead are men in mythical bird costumes.

LISTEN: “Todos los días nace el Señor” by Juan Antonio Espinoza, 1976 | Performed by musicians at Iglesia Presbiteriana Comunidad de Esperanza (Community of Hope Presbyterian Church), Bogotá, Colombia, 2020

Para esta tierra sin luz, nace el Señor;
para vencer las tinieblas, nace el Señor;
para cambiar nuestro mundo,
todos los días nace el Señor.

Para traer libertad, nace el Señor;
nuestras cadenas rompiendo, nace el Señor;
en la persona que es libre,
todos los días nace el Señor.

Para quitar la opresión, nace el Señor;
para borrar la injusticia, nace el Señor;
en cada pueblo que gime,
todos los días nace el Señor.

Para vencer la pobreza, nace el Señor;
para los pobres que sufren, nace el Señor;
por la igualdad de las gentes,
todos los días nace el Señor.

Para traernos la paz, nace el Señor;
para esta tierra que sangra, nace el Señor;
en cada pueblo que lucha,
todos los días nace el Señor.

Para traernos amor, nace el Señor;
para vencer egoísmos, nace el Señor;
al estrechar nuestras manos,
todos los días nace el Señor.

Para este mundo dormido, nace el Señor;
para inquietar nuestras vidas, nace el Señor;
en cada nueva esperanza,
todos los días nace el Señor.

English translation:

Into a world without light, Jesus Christ is born.
Coming to conquer the darkness, Jesus Christ is born.
He comes to bring us a new world.
Jesus our Lord is born every day!

Freedom is coming to all, Jesus Christ is born.
Chains of oppression are breaking, Jesus Christ is born.
Liberating all of God’s children,
Jesus our Lord is born every day!

Justice is coming to all, Jesus Christ is born.
There will be no more oppression, Jesus Christ is born.
He hears the cry of his people.
Jesus our Lord is born every day!

He is the friend of the poor, Jesus Christ is born.
He brings hope to all who suffer, Jesus Christ is born.
Earth’s fruits are for all who labor.
Jesus our Lord is born every day!

He comes to bring us his peace, Jesus Christ is born.
Where there is strife, blood, and hatred, Jesus Christ is born.
Wherever his people are struggling,
Jesus our Lord is born every day!

He comes to teach us to love, Jesus Christ is born.
Throw off the shackles of hatred, Jesus Christ is born.
Join hands, sisters and brothers!
Jesus our Lord is born every day!

He wakes the world from its sleep, Jesus Christ is born.
He stirs and calls us to action, Jesus Christ is born.
In every heart that is hopeful,
Jesus our Lord is born every day! [1]

This contemporary Venezuelan carol is popular throughout Latin America. Its title and refrain translate to “Jesus our Lord is born every day!” This declaration does not dehistoricize the birth, but rather extends it. In what sense is Christ born every day? In the hearts and communities of those who embrace him.

The medieval German mystic Meister Eckhart once preached on Christmas Day,

Here, in time, we are celebrating the eternal birth which God the Father bore and bears unceasingly in eternity, because this same birth is now born in time, in human nature. St. Augustine says, “What does it avail me that this birth is always happening, if it does not happen in me? That it should happen in me is what matters.” We shall therefore speak of this birth, of how it may take place in us and be consummated in the virtuous soul, whenever God the Father speaks His eternal Word in the perfect soul. [2]

NOTES

1. English translation by Alvin Schutmaat, in Hans-Ruedi Weber, Immanuel: The Coming of Jesus in Art and the Bible (Geneva: World Council of Churches, 1984), 92.

2. Meister Eckhart, Dum medium silentium, Sermon on Wisdom 18:14–15, in The Complete Mystical Works of Meister Eckhart, trans. and ed. Maurice O’C. Walshe, rev. Bernard McGinn (New York: Herder & Herder: 2009), 29. The quote by Augustine is untraced. (Eckhart’s quotations from authorities are often free, from memory, and thus difficult to verify.)


This post is part of a daily Christmas series that goes through January 6. View all the posts here, and the accompanying Spotify playlist here.

Lent, Day 31

Jesus said to them, “I am the bread of life. Whoever comes to me will never be hungry, and whoever believes in me will never be thirsty. . . . Your ancestors ate the manna in the wilderness, and they died. This is the bread that comes down from heaven, so that one may eat of it and not die. I am the living bread that came down from heaven. Whoever eats of this bread will live forever; and the bread that I will give for the life of the world is my flesh.”

—John 6:35, 49–51

LOOK: Painting by Pablo Sanaguano

Painting by Pablo Sanaguano
Painting by Pablo Sanaguano (Ecuadorian, 1964–), 2021

LISTEN: “Jesus, Bread of Life” by Audrey Assad and Fernando Ortega, feat. Diana Gameros, on Neighbor Songs by The Porter’s Gate, 2019

This song was written for the Porter’s Gate album Neighbor Songs, which released in 2019. Diana Gameros, a member of the collective, sings on the recording and plays guitar. Here she is a year later, singing the song with Minna Choi for a City Church San Francisco [previously] virtual worship service.

Jesus, bread of life
Manna from heaven
Broken for the world
Offered up for every man

The feast of angels becomes food for the weary
And hungry hearts are filled
When you open up your hand
When you open up your hand

O Lord, come fill us with your love
This table laid for us
There is more than enough
Jesus, bread of life

Sister, take what you need
Anything I own
There is no famine here
Jesus’ love will multiply

Brother, what’s mine is yours
You are not alone
There is no shortage here
Jesus’ love satisfies
Jesus’ love satisfies

O Lord, come fill us with your love
This table laid for us
There is more than enough
Jesus, bread of life

[Related post: “Open Your Mouth (Artful Devotion)”]