Isaiah’s Vision of God: Two songs, two paintings

The Old Testament reading in the Revised Common Lectionary for this coming Sunday, Trinity Sunday, is Isaiah 6:1–8:

In the year that King Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lofty, and the hem of his robe filled the temple. Seraphs were in attendance above him; each had six wings: with two they covered their faces, and with two they covered their feet, and with two they flew. And one called to another and said,

Holy, holy, holy is the LORD of hosts;
the whole earth is full of his glory.

The pivots on the thresholds shook at the voices of those who called, and the house filled with smoke. And I said, “Woe is me! I am lost, for I am a man of unclean lips, and I live among a people of unclean lips, yet my eyes have seen the King, the LORD of hosts!”

Then one of the seraphs flew to me, holding a live coal that had been taken from the altar with a pair of tongs. The seraph touched my mouth with it and said, “Now that this has touched your lips, your guilt has departed and your sin is blotted out.” Then I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send, and who will go for us?” And I said, “Here am I; send me!”

Wow. What a truly awesome passage!

I’d like to share two songs inspired by it as well as two visual artworks. The first song is a choral work by the English composer and organist Sir John Stainer (1840–1901), titled “I Saw the Lord.” It was performed by The Sixteen under the direction of Harry Christophers and appears on the ensemble’s 2009 album A New Heaven.

The first stanza is the King James Version of Isaiah 6:1–4, and the second stanza is the third verse of “Ave, colenda Trinitas,” an anonymous Latin hymn of the eleventh century, translated by John David Chambers (1803–1893).

I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up,
and his train filled the temple.
Above it stood the seraphims: each one had six wings;
with twain he covered his face,
and with twain he covered his feet,
and with twain he did fly.
And one cried unto another,
Holy, holy, holy is the LORD of hosts:
the whole earth is full of his glory.
And the posts of the door moved at the voice of him that cried,
and the house was filled with smoke.

O Trinity! O Unity!
Be present as we worship thee,
And with the songs that angels sing
Unite the hymns of praise we bring.
Amen.

Christian biblical commentators have discerned in Isaiah 6 two Trinitarian references: the three “holys” pronounced by the angels (v. 3), and the use of both a singular and plural pronoun in God’s question in verse 8: “Whom shall I send, and who will go for us?” (emphasis mine; cf. Gen. 1:26). Unity in plurality. Further, the New Testament relates this passage to both Jesus (John 12:41) and the Holy Spirit (Acts 28:25). That’s why it’s commonly read on Trinity Sunday, and why Stainer has appended to it a Trinitarian hymn text.

Of Stainer’s musical setting, William McVicker writes,

It is often said that I saw the Lord was written with the acoustics of St Paul’s [Cathedral in London] in mind. It is scored for double choir with an independent organ part. The music’s drama is achieved by the simple, largely homophonic texture, and the interplay of the two chorus parts with that of the organ. Stainer breaks into an imitative texture at the words ‘and the house was filled with smoke’ and again in the final verse section, which is reminiscent of a Victorian part-song.

The music is grandiose, majestic, as one would expect for the encounter it frames, which involves robes, thrones, angelic attendants, shaking doorposts, smoke, and an all-pervasive divine glory.

I suggest listening to Stainer’s choral piece as you look on the following page spread from a high medieval German manuscript produced in Reichenau. The manuscript is a copy of Jerome’s (Latin) commentary on Isaiah, with glosses added in the Alemannic dialect of Old High German, and these are the only two images inside.

Isaiah's Vision (Reichenau)
Miniature depicting the prophet Isaiah’s vision of God and decorative initial page showing the cleansing of the prophet, from an Isaias glossatus made in Reichenau, Germany, ca. 1000. Staatsbibliothek Bamberg, Msc.Bibl.76, fols. 10v–11r. [browse full manuscript]

The island monastery of Reichenau on Lake Constance in southern Germany was an important center of illuminated manuscript production in the Ottonian period (919–1024) of the Holy Roman Empire. The miniatures painted there are among the finest of the Middle Ages. (For another example, see the one I shared back in 2020.)

On folio 10v of the Isaias glossatus that’s kept at the Bamberg State Library, God in the form of Christ sits in a mandorla from which trifold bursts of light shine forth, backed by mauve and powder-blue billows of smoke. In his right hand he holds a scroll that represents the word he speaks to Isaiah in 6:9–13, and the words he will continue to supply him with throughout his ministry. Hovering above a smaller-scale temple, God is attended by six seraphim (lit. “burning ones”), one of whom removes a hot coal from the altar with tongs. All this takes place within a green oval, which is surrounded by a brown and gold decorative border of vine tendrils housing two birds and two hares.

Isaiah's Vision (Reichenau)

On the opposite page, folio 11r, the tong-bearing seraph touches the coal to Isaiah’s lips, purging his speech and thus fitting him for the office of prophet. This cleansing act is in response to Isaiah’s humble confession of sin, having beheld God’s holiness: “Woe is me! I am lost, for I am a man of unclean lips . . .” (v. 5). The artist shows Isaiah’s hands open and arms outstretched, welcoming God’s cleansing and accepting the call to service: “Here am I; send me!” (v. 8). Notice that this exchange takes place within the letter V, from the opening of Isaiah, “Visio Esaiae” (The vision of Isaiah . . .). The miniature is a historiated initial—that is, an enlarged letter at the beginning of a paragraph that contains a picture.

Now let’s shift gears to two Isaiah 6–based works that were made in a folksier idiom. Take in this pen, ink, and watercolor image by the award-winning Austrian illustrator Lisbeth Zwerger, from her book Stories from the Bible (North-South Books, 2002), originally published in German as Die Bibel in 2000:

Zwerger, Lisbeth_Isaiah's Calling
Lisbeth Zwerger (Austrian, 1954–), Isaiah’s Calling, 2000, an illustration from Stories from the Bible (North-South Books, 2002)

This book contains some of the most imaginative biblical artworks of the past century (I shared a sampling on Instagram), and I recommend it for all Christian bookshelves!

In contrast to the frontal wide shot given by the anonymous Reichenau artist, in Isaiah’s Calling Zwerger zooms in on just one detail of the scene, structured along a diagonal. Isaiah stands at the bottom right in the dark, dwarfed by the immense train of God’s robe, which is pure light. It contains letters that I can’t make out into words; can you? I would have assumed they spell out the passage from Isaiah 6 (in German?), but it’s possible they’re not meant to be intelligible—just a further indicator of God’s mysteriousness. The artist has also deliberately chosen not to show God’s face.

Five blue- and red-plumed seraphim—one mostly out of frame, save for one of his wings—stand at the hem of the royal garment, while a sixth flies down toward Isaiah with that burning coal.

At the hem of Christ’s robe is where the woman from Capernaum with the issue of blood finds healing (Luke 8:43–48), and it’s also here at God’s hem that Isaiah is made well, restored.

For a musical complement to Zwerger’s painting, I recommend the song “Lofty and Exalted” by Lenny Smith. It’s from 1993, but Smith didn’t release a recording until 2020, on the album Splendor and Majesty.

Lofty and exalted, reigning from your throne
The train of your robe fills the temple
Seraphim above you, calling out your name
Proclaiming how good and how lovely

Refrain:
Holy, holy, Lord
The earth is full of your glory
Holy, holy, Lord
The earth is full of your praise

“God’s real exalted status and prestige is that He loves being with the lowest of the low,” Smith writes on the song’s Bandcamp page. And in the YouTube description for the song, he reminisces, “Oh for the days when a bunch of us just got together in my basement and just played and sang for hours . . . to our hearts’ content. We had no ulterior motives at all. It was just fun and exhilarating. No audience or pastors or video cameras or aspirations to become worship leaders or famous artists. Oh for those simple, lovely days!”

Smith was involved in the Jesus Movement of the 1960s and ’70s. He has written some two hundred church songs, the most famous of which is “Our God Reigns.” I know him best for “But for You,” through the cover by the Welcome Wagon on their debut album.

Stylistically, this musical adaptation of Isaiah 6 is much different from John Stainer’s. The composition is simple, just a few chords and easily singable (it would work great congregationally), and the instrumentation consists of guitar and piano. It’s also exuberant in tone. Perhaps Stainer’s piece better holds the gravitas of Isaiah’s vision, but Smith’s captures its joy.

In his Prophecy of Isaiah: An Introduction and Commentary, J. Alec Motyer writes, paradoxically, that God’s “transcendent holiness is the mode of God’s immanence, for the whole earth is full of his glory” (77), reminding us that however otherworldly this mystic moment might have felt to Isaiah, the glory of God is profoundly thisworldly too, suffusing the everyday. “God’s glory isn’t ‘up there’ away from us,” writes SALT Project in their lectionary commentary for this Sunday, “but rather fills the whole earth and is intimately, actively involved in our lives, calling and sending us in service to God’s mission in the world.”

Smith gives permission for the use of “Lofty and Exalted” in church contexts; it’s #3248380 on CCLI, and the lead sheet can be found here.

Every artistic interpretation—visual, musical, or what have you—of a scripture text has the potential to open us up to the text in new ways. No single interpretation should become totalizing; we need all kinds! I’m so appreciative of those who take the time to sit with a Bible passage and then respond to it in paint or in song, whether that be medieval monks laboring away in the scriptorium with their gold leaf and color pigments or contemporary storybook illustrators with their watercolors, a Victorian organist knighted by the queen and serving a cathedral or folk musicians jamming with friends in informal, at-home worship.

Roundup: Korean-English worship, “God Breathed” by Ruth Naomi Floyd, John Witvliet on liturgical sincerity, and more

WORSHIP SERVICES:

In February I shared a few of the Vespers services offered at this year’s Calvin Symposium on Worship at Calvin University in Grand Rapids, Michigan, which I was privileged to attend. Here are two of the full-fledged services that give you a sense of what the larger corporate gatherings are like. (The theme was Ezekiel.) I love the cross-cultural sharing that goes on, learning new songs alongside others, getting refreshed by prayer and formed by liturgy, sitting under the teaching of wise ministers of God from various backgrounds, and taking Communion with friends new and old.

>> “God’s Glory Departs from Israel,” February 8, 2024 (with bilingual Korean-English music and liturgy): This worship service was led in Korean and English by the Woodlawn Christian Reformed Church Choir, directed by Chan Gyu Jang; the Living Water Church Worship Team, directed by Yohan Lee; and members of the Calvin University and Calvin Theological Seminary Korean communities. Rev. Dr. Anne Zaki from Evangelical Presbyterian Seminary in Cairo, Egypt, preached on Ezekiel 10–11.

This is an example of bilingual worship done really well! (I’ve seen it done poorly: with lack of communication of intention, one-sided involvement in the design or execution, inadequate pronunciation coaching for non-native speakers at the mic, unclear instructions that create confusion as to who is supposed to say or sing what, unintelligibility, etc.) I’m so grateful for all the creativity and thoughtfulness that went into creating this service—with a special shout-out to the bulletin designers and livestream technicians.

The bulletin provides this note on bilingual worship:

Two languages are intertwined together in this bilingual service. At times, words are spoken in one language, and their translation—unspoken—is provided on the righthand column; at times, the leaders demonstrate to the congregation how to sing or speak the words through transliteration; and at other times, the leaders and congregation converse in both languages, providing meaning to each other, so that no word sung or spoken is left unintelligible. We seek understanding and order in the sharing of our gifts.

In our pursuit, however, we practice patience and hospitality. In this service, we are called not only to speak and sing, but also to listen, to take turns. By listening, we create a room—a shelter—for travelers and strangers in this land, since language and music have power to transport one’s soul homeward. By taking turns, we practice the pace and posture of dialogue, even monolingual dialogue.

Beautiful! Here are three songs I’ll call out for special attention:

  • 9:14: “Joo-yeo, Come, O Lord” by Sunlac Noh: This song, which is particularly well suited for Advent, originated in the Anglican Church of Korea and was translated into English last year by Martin Tel (see podcast interview below). The version we sang at the symposium preserves two of the Korean titles for Jesus.
  • 23:36: 우리에게 향하신 (Woo-ri-e-ge Hyang-ha-shin) (Never-Ending Is God’s Love) by Jin-ho Kim, based on Psalm 117:2: Sung entirely in Korean, this was used as a refrain during the Assurance of Pardon and the Prayers of the People. A simple, repeated line, either sung or spoken, is a good way to involve non-native speakers of a given language.
  • 1:14:37: 주님 다시 오실 때까지 / Rise, My Soul, Till Jesus Comes Again” by Hyeong-won Koh: The closing song is a charge to continue in the way of Jesus, all the way Home. The vocalists on stage sang the song themselves in its original Korean the first time through, and then we all joined in in English for the second time.

All the song credits are provided in full in the YouTube video description.

>> “The Valley of Dry Bones,” February 8, 2024: Rev. Dr. Brianna K. Parker from Dallas, founder of Black Millennial Café, preached on the famous Ezekiel 37 passage, and the Calvin University Gospel Choir, directed by Nate Glasper, led music, along with guest artist Ruth Naomi Floyd.

I want to especially draw your attention to 23:31, where Floyd premieres an extraordinary new song of hers, “God Breathed.” It opens and closes with a flute, and in between are her powerful jazz vocals, singing an original poetic text based on Ezekiel 37, accompanied by James Weidman on piano. (Update: Here’s a standalone video of the song.)

+++

PODCAST EPISODE: “Fighting Back Against the Storms of Life with Martin Tel,” Psalms for the Spirit: Host Kiran Young Wimberly interviews Martin Tel, director of music at Princeton Theological Seminary and senior editor of Psalms for All Seasons: A Complete Psalter for Worship (2012), about the Psalms—the importance of psalm singing in his Dutch Reformed upbringing; the Psalms as a form of resistance and protest; the Psalms as a means of praying our own prayers and those of others; our need to overhear some psalms as being prayed against us (that is, have you considered that you might be someone else’s oppressor?); and ideas for framing a psalm with a refrain, such as these:

  • Combine the Charles Albert Tindley gospel song “The Storm Is Passing Over” with Psalm 57 (“In the shadow of your wings I will take refuge, until the destroying storms pass by . . .”). Sing into the storm.
  • Choose a Gospel passage of someone in deep lament (e.g., the ten lepers in Luke 17:11–19), surround it with Psalm 88, and have the congregation sing “Kum Ba Yah” (Gullah for “Come by Here”) in minor mode as a refrain (“Someone’s crying, Lord . . .”). A choir can hum the spiritual while the reader(s) read the scriptures.
  • Intersperse the verses of Psalm 14 (“Fools say in their heart, ‘There is no God.’ . . . They have all gone astray . . .”) with the refrain “Prone to wander, Lord, I feel it . . .” to help the congregation members see their own foolishness instead of assuming it’s someone else who’s the fool.

+++

ARTICLE: “The Mysteries of Liturgical Sincerity” by John Witvliet, Worship (reprinted Pray Tell), May 2018: Some Protestants accuse the more liturgically inclined Christians, like me, of not valuing sincerity in worship because we value prewritten prayers and other set forms. But just because something is scripted or done habitually does not make it “rote” or “empty.”

“Among my mostly Protestant students, no theme is more contested, misunderstood, or cherished” than sincerity, writes John D. Witvliet, director of the Calvin Institute of Christian Worship and professor of worship, theology, and congregational and ministry studies at Calvin University and Calvin Theological Seminary. In this article he explores several different definitions of sincerity, which vary widely across cultures, centuries, philosophical frameworks, and Christian traditions, and then offers six “corrective lenses” to common astigmatisms in the free-church Protestant way of viewing the world: outside-in sincerity, vicarious sincerity, trait sincerity, symbiotic sincerity, sincerity as gift, and aspirational sincerity.

This article is SO GOOD. I have been greatly influenced over the years by Dr. Witvliet’s teachings on liturgical formation, and I strongly encourage you all to read this piece.

+++

EKPHRASTIC POEMS:

An ekphrastic poem is a poem written in response to a work of visual art. Here are two examples I like from the past two years:

>> “Christ Preaching” by Keene Carter, Image: “I forgive the absent boy,” begins this poem based on a Rembrandt etching, directing our attention to the young child in the foreground who has turned away, disinterested, from Jesus’s sermon, drawing on the ground instead. Jesus gives grace to those in the crowd with averted gazes or who are distracted, simply continuing to preach on on the virtue of empathy—of seeing yourself in others—and on true life.

Rembrandt_Christ Preaching (1652)
Rembrandt van Rijn (Dutch, 1606–1669), Christ Preaching (La Petite Tombe), ca. 1652. Etching, engraving, and drypoint on paper, 6 1/4 x 8 5/16 in. (15.9 × 21.1 cm). National Gallery of Art, Washington, DC.

>> “L’Angélus” by Seth Wieck, Grand Little Things: The Angelus is a traditional Christian prayer whose name comes from its opening words in Latin, “Angelus Domini” (The angel of the Lord). For centuries it was prayed by the faithful three times a day—at 6 a.m., noon, and 6 p.m.—the times announced by the ringing of bells from church towers. In the nineteenth century Millet famously painted two peasant farmers at dusk pausing from their labor in the fields to bow their heads and pray the Angelus. Seth Wieck interprets the painting through poetry, homing in on the part of the prayer that says, “Let it be done to me according to thy word,” expressing an attitude of surrender to God’s will. Wieck imagines the hard life of the man and woman shown pulling up potatoes from the earth—the same earth in which, shortly hence, they’ll bury a child, lost to sickness. The poem becomes a meditation on death, harvest, and acceptance.

Millet, Jean-Francois_The Angelus
Jean-Franҫois Millet (French, 1814–1875), The Angelus, 1857–59. Oil on canvas, 55.5 × 66 cm. Musée d’Orsay, Paris.


DONATE

I am committed to keeping all Art & Theology posts freely available to all; no paywalls here. To help me make a part-time living developing content for the site, would you consider donating to the work, or supporting my research by buying me a book from my Amazon wish list? I appreciate it!

Pentecost roundup: “All Flesh” by Steve Thorngate, animated fabrics, and more

LIVING PRAYER PERIODICAL: Pentecost 2024: The latest edition of the Daily Prayer Project’s Living Prayer Periodical is available for purchase! Pentecost is this Sunday, May 19, so grab your copy soon. The booklet provides a distinct liturgy of scripture and prayer for each day of the week, through August 31, as well as art with accompanying reflections, songs, spiritual practice essays, and, new this issue, a poem! I curate the art and poetry for the DPP. The cover image is cropped from a painting by the Guatemalan artist Juan Francisco Guzmán (it’s reproduced in full in the interior). And the poem we feature, which I wrote a short commentary for to help readers engage it more meaningfully, is “Not Like a Dove” by Mary F.C. Pratt; I’m grateful to the directors for taking a risk with this unusual, even difficult, poem, which rewards those willing to sit with its imagery over time.

Pentecost LPP 2024

+++

SERMON (text only): “When the Spirit Comes” by N. T. Wright: Preached May 23, 2010, at Durham Cathedral, where he was bishop at the time, this Pentecost sermon by the esteemed N. T. Wright is a rousing call to stand, like Jesus, at the place where heaven and earth collide: in the Spirit. Here are two excerpts:

  • “The point about Pentecost is that it’s the point at which two worlds collide and look like they are now going to be together for keeps. The two worlds are of course heaven and earth. . . .
              The whole point of heaven and earth in Jewish thought is that they are meant to meet and merge. And the point of the gospel story as Luke has told it in his first volume is that Jesus had come to bring the life of heaven and earth together. That is the meaning of the ‘kingdom of God’. Thy kingdom come, he taught us to pray, on earth as in heaven. The disciples, we may presume, had been praying that prayer, among others, in the fifty days since Easter. And now the prayer is answered.”
  • “When the Spirit comes, the Spirit will prove the world wrong [in how things are run] . . . which is not a comfortable message, and it’s not meant to be. But if we can at least recognise that discomfort, and see it as the thing you should expect when the two worlds collide, we can put our shoulders back, take a deep breath – in other words, breathe in God’s breath – and get on with the task to which the New Testament commits us but in which . . . we feel a strange reluctance.
              Of course we can get it wrong, and of course we will find it awkward. But how much more wrong would it be not to try! How much more awkward, when God finally brings heaven and earth fully together, will it be to discover that we had continued to live in the split-level world when we were invited, by Ascension and Pentecost together, to dare and to risk the possibility of bringing them together in our own lives and in our own witness! Because of course none of this is in the last analysis ‘about’ us. If we are embarrassed at the heaven-and-earth conjunction, we are forgetting that we are not, after all, the centre of attention in all this. Jesus went on to say that the Spirit would glorify him, not us: he will take what belongs to Jesus and declare it to us and through us to the world.”

+++

MUSIC:

>> “All Flesh” by Steve Thorngate: This playfully serious song is rooted in Joel 2:28–29, which Peter quotes in his sermon at Pentecost: “I will pour out my spirit on all flesh; your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, and your young men shall see visions. Even on the male and female slaves, in those days I will pour out my spirit.” Thorngate wrote it several years ago, but this recording, new this year, is the first he’s released, and it’s available only on Bandcamp for now.

>> “Ruach” by Delvyn Case, performed by the Mivos Quartet: Inspired by the story of Pentecost in Acts 2, this sacred concert work for string quartet, writes composer Delvyn Case, “bring[s] to our awareness many different ways ‘breath’ and ‘spirit’ can become sonically and dramatic present. Throughout the piece the performers are asked to make various kinds of breath sounds with their instruments and their own voices, blurring the line between music and sound. Overall, the piece emphasizes idea of the spirit as a powerful force that is surprising, shocking, and fundamentally resistant to control.”

>> “Sweet, Sweet Spirit” by Doris Akers, performed by Ruah Worship: Consisting of siblings Joshua Mine, Julia Mine, Erika Grace Izawa, and Marian Mine, Ruah Worship from Japan performs original worship songs as well as covers. I especially love their a cappella arrangements of Black gospel songs. Here they sing a song by Gospel Music Hall of Famer Doris Akers (1923–1995), about the sweetness of the Holy Spirit, who revives communities and fills them with love.

+++

ART INSTALLATION: Fanions et Carillons by Pinaffo & Pluvinage: I learned of this kinetic sculpture by the French artist duo Marion Pinaffo (b. 1987) and Raphaël Pluvinage (b. 1986) in a Colossal article in February and thought of the movement of the Holy Spirit. Fanions et Carillons, French for “Pennants and Chimes,” was commissioned by Fontevraud Abbey and was on display earlier this year in one of the abbey’s twelfth-century chapels. Inspired by the historical striking clocks of churches, the automaton comes to life every half hour, sending fourteen pennants of blue, red, pink, and purple swinging and swirling.

Fanions et Carillons
Marion Pinaffo and Raphaël Pluvinage (aka Pinaffo & Pluvinage), Fanions et Carillons, 2023. Painted wood, motor, silk, electronic, 4 × 2 × 7 m. Temporary installation at the Chapelle St-Benoît, Abbaye Royale de Fontevraud, Anjou, Maine-et-Loire, France.

On their website, Pinaffo & Pluvinage write of the piece, “Although its mechanics are simple and rudimentary, using rotational or pendulum movements, it doesn’t produce the sound of bells, but rather animates fabrics. A set of 14 inert pennants awaken in turn to create ephemeral forms that mutate, respond and compose. Like a harmony of chimes creating a melody, this ensemble creates a choreography lasting a few minutes at regular intervals.” Whereas one might associate a certain rigidness and predictability with clocks, in this piece there’s a freedom, with the pennants moving at different rates and occasionally reversing direction.

+++

ARTICLE: “Painting Pentecost: Painter Sawai Chinnawong saturates the outpouring of the Spirit with the colors Thai art traditionally associates with the holy” by Amos Yong and Jonathan A. Anderson, Christian Century: Adapted from the book Renewing Christian Theology: Systematics for a Global Christianity (Baylor University Press, 2014), this article explores one of the Pentecost paintings of Thai Christian artist Sawai Chinnawong, who adopts and adapts a Thai Buddhist visual vernacular in terms of color choices, design elements, and the gestures and postures of figures. I’m appreciative of how the painting shows both men and women, and even a child, present at Pentecost and being recipients of the gift of the Spirit, as they surely were.

Chinnawong, Sawai_Pentecost
Sawai Chinnawong (Thai, 1959–), Pentecost, 1997. Acrylic on canvas.

(Related post: “Pentecost art from Asia”)

Some Christians are uncomfortable with art that transposes biblical events into other cultural contexts. But I think it’s a beautiful picture of the global character of the gospel, which has taken root in countries all over the world. As the authors write, in addition to celebrating a historic event, Chinnawong’s Pentecost “prompts us to see this as another event altogether: the outpouring of the Spirit in a room in 21st-century Bangkok rather than first-century Jerusalem. Chinnawong sets the scene here not out of disregard for the historical particularity of the original event but as a means of imagining and visually praying for the Spirit’s presence in his own historical moment. For Chinnawong, the Holy Spirit’s filling is not isolated to a single event, a particular moment, or one place but may be repeated at any time and place and for any people. Thus the circle of believers being filled with the Spirit is repeatedly repopulated and renewed.”

Joseph Stella’s flowering Madonnas and nature paintings

Last summer my husband and I drove up to Chadds Ford, Pennsylvania, to see the Joseph Stella: Visionary Nature exhibition at the Brandywine Museum of Art, which ran June 17–September 24, 2023. (Before that it was shown at the Norton Museum of Art in West Palm Beach, Florida, and the High Museum of Art in Atlanta.) It was lovely! There’s an accompanying catalog still available.

Joseph Stella (1877–1946) was born in the mountain village of Muro Locano in southern Italy, near Naples, and immigrated to New York at age eighteen, becoming a US citizen in 1923. He traveled much throughout his life—between his native country and his adopted country, but also for extended stays in Morocco, Chad, Algeria, France, and Barbados. In Paris in 1911–12 he met many of the leading artists of the European avant-garde, including Matisse, Picasso, and Modigliani, and was exposed to the full range of developments in modern art—postimpressionism, Symbolism, fauvism, cubism, surrealism, futurism, dadaism.

Though Stella absorbed some of these influences, he never aligned with a single group or movement. Art historian Abram Lerner says Stella is difficult to pin down, describing him as “a multiple stylist of unusual scope and energy,” both a modernist and a traditionalist. [1] In terms of content, his oeuvre is divided fairly evenly between urban industrial subjects—his most famous paintings are probably those from his series on the Brooklyn Bridge—and joyful and abundant nature.

Joseph Stella: Visionary Nature, curated by Stephanie Heydt and Audrey Lewis, spotlights the latter. Many of Stella’s paintings feature birds and foliage hieratically positioned around a central axis, such as Dance of Spring (Song of the Birds).

Stella, Joseph_Dance of Spring
Joseph Stella (Italian American, 1877–1946), Dance of Spring (Song of the Birds), 1924. Oil on canvas, 42 3/8 × 32 3/8 in. (107.6 × 82.2 cm). Kemper Museum of Contemporary Art, Kansas City, Missouri. Photo: Victoria Emily Jones. [object record]

Stella, Joseph_Dance of Spring (detail)
Dance of Spring (Song of the Birds) (detail)

Stella, Joseph_Dance of Spring (detail)
Dance of Spring (Song of the Birds) (detail)

“Here,” reads the wall text,

Stella assembles a classical temple of flora and fauna—in his own words, culled “from the elysian lyricism of the Italian spring.” Flowers rise from a pink lotus at the base of a central column, culminating in the curious combination of lupine and a longhorn steer’s head flower, a floral form that resembles a bull’s skull. Below perch three sparrows, the national bird of Italy and a favorite of Stella’s.

At over six square feet, Stella’s Flowers, Italy is an even more epic floral composition, a symphony of vitality and color.

Joseph Stella (Italian American, 1877–1946), Flowers, Italy, 1931. Oil on canvas, 74 3/4 × 74 3/4 in. (189.9 × 189.9 cm). Phoenix Art Museum, Arizona. Photo: Victoria Emily Jones.

From the wall text:

Order and symmetry are in constant tension with the spontaneity of organic ornamentation. The canvas overflows with colorful depictions of flowers and birds within a setting evoking Gothic architecture: pillars of gnarled tree trunks extend outward from the center, as if aisles of a cathedral. Lupine, gladiolas, and birds-of-paradise fill the vertical spaces with a spectrum of colors simulating stained glass windows. Like a congregation in the pews, a host of smaller flowers and plants are gathered below.

Stella, Joseph_Flowers, Italy (detail)
Flowers, Italy (detail)

Stella, Joseph_Flowers, Italy (detail)
Flowers, Italy (detail)

Despite the title, the flowers depicted are not all native to Italy; Stella culled them from his world travels, and some are his own mystical inventions.

Stella sought to portray the voluptuousness and spirituality of his Italian homeland. He was raised in the Catholic faith, and although he didn’t practice as an adult, he remained proud of that heritage. Devotion to the Virgin Mary was a prominent aspect of his religious experience growing up, and in the 1920s he began painting a series of Madonnas, three of which were part of this exhibition.

Art historian Barbara Haskell identifies some of the artistic influences on these paintings:

The garlands of fruits and flowers that surrounded his Madonnas and their embroidered garments of lacy floral patterns recalled the work of the fifteenth-century Venetian Carlo Crivelli, while their impassive countenances, downcast eyes, and long, slim hands folded under translucent cloaks owed a debt to the Dugento masters Cimabue and Duccio. Yet Stella’s paintings were equally influenced by the flat, naive, and colorful images of the Madonna that proliferated in the popular devotional images and folk art of Southern Italy . . . in prayer sheets and books, scapulars, and ex-votos as well as in the profusion of silk and plastic flowers on altars and religious images. [2]

Stella, Joseph_The Virgin
Joseph Stella (Italian American, 1877–1946), The Virgin, 1926. Oil on canvas, 39 11/16 × 38 3/4 in. (100.8 × 98.4 cm). Brooklyn Museum, New York. Photo: Victoria Emily Jones. [object record]

His 1926 Virgin from Brooklyn Museum is my favorite. It shows Mary enshrined among the fruits and flowers of the Mediterranean, with tendrils sweeping up and down her mantle and robe, adorning her neck like a necklace, sprouting out of her prayerful hands, and encircling the womb where she gestated Jesus. The Joseph Stella: Visionary Nature curators provided the following commentary in the wall text:

Eyes downcast and hands folded in a traditional Christian gesture of spiritual humility, Stella’s Madonna is set against the distinctive topography of Naples. Visible in the background is Mount Vesuvius, the smoldering volcano that erupted in AD 79 and a landmark of Southern Italy. The halo-like orb surrounding the Virgin’s head, seemingly nestled into the profiles of the mountains, transforms the modern Naples into a site of religiosity. Stella described “the Virgin praying [. . .] protected, on both sides, by almond blossoms, crowned above by the wreath of the deep and clear gold of the orange and lemon trees.”

Stella captures the wild beauty, the fecundity, the blossoming of Mary when the Holy Spirit plants his seed in her and she conceives God’s Word. Her acceptance of the divine call that the angel Gabriel relays to her produces life that redounds to all of humanity and indeed to the whole world. It’s why Mary’s cousin Elizabeth exclaims to her, “Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb!” (Luke 1:42).

Stella, Joseph_The Virgin (detail)
The Virgin (detail)

Stella, Joseph_The Virgin (detail)
The Virgin (detail)

There’s a long tradition in Christianity of describing Mary’s conception of Jesus as a flowering and of honoring her with flowers. I’m reminded especially of the twelfth-century mystic Hildegard of Bingen’s many hymns and antiphons that celebrate Mary in such terms.

Yes your flesh held joy like the grass
when the dew falls, when heaven
freshens its green: O mother
of gladness, verdure of spring. [3]

Pierced by the light of God,
Mary Virgin,
drenched in the speech of God,
your body bloomed,
swelling with the breath of God. [4]

You glowing,
most green,
verdant sprout,

in the movement of the spirit,
in the midst of wise and holy seekers,
you bud forth into light.

Your time to blossom has come.

Balsam scented,
in you
the beautiful flower
blossomed. [5]

The Brooklyn Virgin could be read as an Annunciation image, the Incarnation taking place inside this young woman who said yes to God. The sailboats on the sea, their movement reliant on the wind, may allude to the Holy Spirit who blew onto the scene in a major way in Luke 1 to move salvation history forward.

Stella, Joseph_Virgin of the Rose and Lily
Joseph Stella (Italian American, 1877–1946), The Virgin (Virgin of the Rose and Lily), 1926. Oil on canvas, 57 1/2 × 44 3/4 in. (146.1 × 113.7 cm). Private collection, courtesy of Collisart, LLC, New York. Photo: Victoria Emily Jones. [object record]

The reference to outdoor religious processions with painted wooden Madonnas in southern Italy is more pronounced in Stella’s Purissima, in which the Mary figure, nearly life-size, is very stiff, statuesque. Co-curator Stephanie Heydt from the High Museum of Art introduces the work in this three-and-a-half-minute video:

Stella, Joseph_Purissima
Joseph Stella (Italian American, 1877–1946), Purissima, 1927. Oil on canvas, 76 × 57 in. (193 × 144.8 cm). High Museum of Art, Atlanta, Georgia. Photo: Victoria Emily Jones. [object record]

“Mater Purissima” (Purest Mother), or “Virgo Purissima” (Purest Virgin), is one of Mary’s titles in Catholicism. The artist gave the following description of the painting:

Clear morning chanting of Spring.

BLUE intense cobalt of the sky—deep ultramarine of the Neapolitan sea, calm and clear as crystal—and alternating with zones of lighter blue, the mantle multicolored (an enormous lily blossom turned upside down).

SILVER quicksilver of spring water, quilted with the rose, green, and yellow of the gown—greenish silver, very bright—mystic DAWN-white—of the Halo.

WHITE as snow for the two herons, whose gleaming white necks enclose, like a sacred shrine, the prayer of the VIRGIN.

YELLOW very light—for the edges of the mantle—to bring it out clearly with diamond purity, and reveal the hard firm modeling of the virginal breast. The lines of the mantle fall straight over the long hieratic folds of the gown, forming a frame—and the full, resonant yellow of unpeeled lemons at both sides of the painting like echoing notes of the propitious shrill laughter of SPRING.

VIOLET mixed with ultramarine for the zigzag motif in the panel along the edge of the mantle, and bright, fiery violet at the top of Vesuvius, near the white fountainhead of incense—light violet tinged with rose, for the distant Smile of Divine Capri.

GREEN soft, tender, like the new grass—intense green for the short pointed leaves that enclose the lemons—and a dark green, both sour and sweet, for the palms that fan out at the sides like mystic garlands.

PINK strong—rising to the flaming, pure vermilion borders—of the Rose, brilliant as a jewel, in contrast to the waxy pallor of the hands clasped in prayer—and infinitely subtle, delicately modulated rose for the small flowers that with the others of various colors weave of dreams and promises and splendid bridal gown of the “Purissima.” [6]

Like his Brooklyn Virgin, this painting is also set in the Bay of Naples, with Mount Vesuvius gently erupting in the right background, and the island of Capri rising up out of the sea on the left.

Stella, Joseph_Purissima (detail)
Purissima (detail)

Stella, Joseph_Purissima (detail)
Purissima (detail)

Three pink lilies create a frame around the Purissima, their long stalks rising up on either side of her, with one flower bending down to crown her head with its filaments and anthers. She is attended not by angels but by herons, along with other critters at her feet. This is a Madonna both earthy and supernal.

Here are a few more photos from the exhibition:

Stella, Joseph_Aquatic Life (Goldfish)
Joseph Stella (Italian American, 1877–1946), Aquatic Life (Goldfish), ca. 1919–22. Pastel on paper. American University Museum, Washington, DC. Photo: Victoria Emily Jones.

Stella, Joseph_Lyre Bird
Joseph Stella (Italian American, 1877–1946), Lyre Bird, ca. 1925. Oil on canvas, 54 × 30 1/8 in. (137.2 × 76.5 cm). Addison Gallery of American Art, Phillips Academy, Andover, Massachusetts. Photo: Victoria Emily Jones.

Stella, Joseph_Tree, Cactus, Moon
Joseph Stella (Italian American, 1877–1946), Tree, Cactus, Moon, ca. 1928. Gouache on paper, 41 × 27 in. (104.1 × 68.6 cm). Reynolda House Museum of American Art, Winston Salem, North Carolina. Photo: Eric James Jones. [object record]

Stella, Joseph_Banyan Tree
Joseph Stella (Italian American, 1877–1946), Banyan Tree, ca. 1938. Oil on canvas, 36 1/2 × 31 1/2 in. (92.7 × 78.7 cm). Myron Kunin Collection of American Art, Minneapolis, Minnesota. Photo: Victoria Emily Jones.

View additional select images in the exhibition’s press kit.


NOTES

1. Abram Lerner, foreword to Judith Zilczer, Joseph Stella: The Hirshhorn Museum and Sculpture Garden Collection (Washington, DC: Smithsonian Institution Press, 1983), 6.

2. Barbara Haskell, Joseph Stella (New York: Whitney Museum of American Art / Harry N. Abrams, 1994), 151.

3. From Hildegard of Bingen, “Hymn to the Virgin,” trans. Barbara Newman, in Symphonia: A Critical Edition of the “Symphonia armonie celestium revelationum” (Ithaca, NY: Cornell University Press, 1988, 1998), 123.

4. From Hildegard of Bingen, “Antiphon for the Virgin,” in Symphonia, 137.

5. From Hildegard of Bingen, “A Song to Mary,” rendered by Gabriele Uhlein, in Meditations with Hildegard of Bingen (Rochester, VT: Bear & Co., 1983), 119.

6. English translation from Irma B. Jaffe, Joseph Stella (Cambridge: Harvard University Press, 1970), 99–100. For the original Italian, see appendix 1, #29.

Roundup: Exhibition at Ely Cathedral, Faith Ringgold video, Ascension Day hymn, and more

Each month I put together a collection of thirty songs on Spotify—an assortment of psalms, hymns, and spiritual songs, old and new. Here’s the playlist for May:

+++

PRESS RELEASE: “Belmont University Launches Creative Arts Collective for Christian Life and Faith”: Supported by a $32 million grant from the Lilly Endowment, Belmont University in Nashville announced on March 26 the launch of a major new nationwide initiative: the Creative Arts Collective for Christian Life and Faith. “Positioned at the intersection of faith and artistry, the Creative Arts Collective is a vibrant community dedicated to exploring the divine through the lens of creativity. We believe in the transformative power of the arts to connect us with God’s profound narrative, uplifting spirits, and uniting hearts in a shared journey of discovery.”

The executive director is Rick Rekedal, who worked for twenty years at DreamWorks Animation on such projects as Shrek, Trolls, Prince of Egypt, Madagascar, Kung Fu Panda, and How to Train Your Dragon.

I’m looking forward to seeing what they do in the coming year!

+++

ART EXHIBITION: “Am I my brother’s keeper?” by Sean Henry, Ely Cathedral, England, April 26–September 1, 2024: Curated by Jacquiline Creswell [previously], this new exhibition places twenty-eight painted, contemporary figures from the oeuvre of British sculptor Sean Henry in various spaces in and outside the historic Ely Cathedral. The exhibition is titled after Cain’s indifferent response to God in Genesis 4, after he has just murdered his brother—a question that prompts us to consider our moral responsibility to care for and support one another.

Henry, Sean_Am I my brother's keeper
Sean Henry (British, 1965–), T.P.O.L.R., 2005, bronze, and LM, 2014, bronze. From “Am I my brother’s keeper?,” an exhibition at Ely Cathedral, 2024. Photo courtesy of the cathedral.

Henry, Sean_Am I my brother's keeper
Sean Henry (British, 1965–), Hedda, 2018, ceramic. From “Am I my brother’s keeper?,” an exhibition at Ely Cathedral, 2024. Photo courtesy of the cathedral.

Henry “captures the human form with compassion, depicting the emotions, struggles, and joys that define us as human,” Creswell writes. “His figures also convey the vulnerability, strength and resilience that exist within each individual. They tell stories, evoke emotions and create connections with the viewer.” View more photos from the exhibition on Creswell’s Instagram page, and see also photos from the similar exhibition she curated for Salisbury Cathedral in 2011, Conflux: A Union of the Sacred and Anonymous.

+++

VIDEO INTERVIEW: “Faith Ringgold’s art of fearlessness and joy”: Faith Ringgold (1930–2024), the trailblazing artist best known for her story quilts documenting African American life, died this month at age ninety-three. This CBS Sunday Morning segment from 2021 is a good introduction to her and her work, which you can explore more of at www.faithringgold.com.

Ringgold, Faith_Church Picnic
Faith Ringgold (American, 1930–2024), Church Picnic Story Quilt, 1988. Tie-dyed, printed fabrics and acrylic on cotton canvas, 74 1/2 × 75 1/2 in. High Museum of Art, Atlanta.

Ringgold, Faith_The Flag Is Bleeding #2
Faith Ringgold (American, 1930–2024), The Flag Is Bleeding #2, from the American Collection series, 1997. Acrylic on canvas, painted and pieced border, 76 × 79 in. Pippy Houldsworth Gallery, London.

+++

HYMN FOR ASCENSION DAY (May 9):

“See the Conqueror mounts in triumph” is a ten-stanza hymn by Christopher Wordsworth, nephew of the great poet William Wordsworth, published in his collection The Holy Year in 1862. The Hymnology Archive provides the full lyrics, a revision history, a textual analysis, and sheet music for the tune Wordsworth preferred for it and the one Henry Smart wrote for it six years later. This is not a widely sung hymn, however. I’ve enjoyed hearing how contemporary songwriters have revitalized it through new tunes. Here are two examples:

>> Music by Jenny & Tyler, on Open Your Doors (2012): This married musical duo living in Nashville, Tennessee, uses a 6/8 time signature in their setting, and they’ve added a bridge.

>> Music by Wes Crawford, on Hymns for This World and the Next (2024): Wes Crawford, the worship pastor at Christ Church of Austin, released an album of thirteen retuned hymns this February, and “See the Conqueror” is one of them.

We need more Ascension hymns! Search this site’s “Ascension” tag to find a few more, as well as other Ascension Day content (sometimes mixed into roundups with other miscellany).

+++

ART COMPILATION: “Ascending Jesus—The Last Glimpse” by Aidan Kimmel: Fr. Aidan Kimmel has compiled eighteen medieval paintings depicting the Ascension of Christ, mostly from manuscripts. In several Jesus leaves behind footprints on the Mount of Olives. So delightful!

Ascension (medieval MS)
The Ascension, from a Bible moralisée made in Bruges, ca. 1455–60. The Hague, National Library of the Netherlands, KB, 76 E 7, fol. 219r. The foregrounded figures are Saint Peter and the Virgin Mary.

Easter Mystery by Maurice Denis (painting)

Last year when I was at the Art Institute of Chicago, I was transfixed by the pointillist painting Easter Mystery by the French artist Maurice Denis.

Denis, Maurice_Easter Mystery
Maurice Denis (French, 1870–1943), Easter Mystery (Mystère de Pâcques), 1891. Oil on canvas, 41 × 40 1/8 in. (104 × 102 cm). Art Institute of Chicago. Photo: Victoria Emily Jones. [object record]

It shows three women dressed in mourning clothes arriving at Christ’s tomb (one ascending the hill, one kneeling, and one prostrate), only to find an angel at its entrance, announcing that Christ has risen. In the midground, visible through a veil of trees, the hand of God bends down to feed a group of white-clad women the body of Christ, a consecrated wafer that gives them eternal life.

Jesus’s teaching in John 6:48–58 is instructive here:

“I am the bread of life. Your ancestors ate the manna in the wilderness, and they died. This is the bread that comes down from heaven, so that one may eat of it and not die. I am the living bread that came down from heaven. Whoever eats of this bread will live forever, and the bread that I will give for the life of the world is my flesh.”

The Jews then disputed among themselves, saying, “How can this man give us his flesh to eat?”

So Jesus said to them, “Very truly, I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you. Those who eat my flesh and drink my blood have eternal life, and I will raise them up on the last day, for my flesh is true food, and my blood is true drink. Those who eat my flesh and drink my blood abide in me and I in them. Just as the living Father sent me and I live because of the Father, so whoever eats me will live because of me. This is the bread that came down from heaven, not like that which the ancestors ate, and they died. But the one who eats this bread will live forever.”

The Art Institute audio guide (#841) provides the following commentary on the painting:

Maurice Denis belonged to a group of young French artists who called themselves the Nabis after the Hebrew word for prophets. The Nabis were interested in imbuing their subject matter with a sense of mystery and otherness. For Denis, a devout Catholic, an ordinary landscape could be loaded with manifestations of the divine. Denis sets this scene in the village of Saint-Germain-en-Laye, west of Paris, where he lived. The large house in the background would later become his home. In the foreground, an angel emerges from a cave, as if to announce Christ rising, to the mourning Virgin Mary and Mary Magdalene. Behind them are white-clad figures who hasten toward an astonishing sight, the hand of God himself, appearing miraculously from the trees to offer the Eucharist.

Denis strived for simple, flattened forms that sometimes verge on abstraction. He believed this process reflected spiritual purification, and he looked to the work of early Italian Renaissance art, and especially to the work of the painter monk Fra Angelico for inspiration. But he and the other Nabis were also deeply influenced by avant-garde French art. Here, Denis explores the effects of the pointillist technique of building up the picture surface with tiny dots of paint.

A 1994 exhibition catalog for Maurice Denis, 1870–1943 at the Musée des beaux-arts in Lyon expands on the artist’s technique in Easter Mystery. “By treating the surface with a kind of pointillist technique,” it reads, “he accentuates the gentleness of the curves, increases the light everywhere as in a mosaic, and endows the whole composition with an effect of airy lightness. . . . A spring landscape seems to be scattered with regularly spaced dabs of green paint, which work like a prism, breaking the light up into coloured particles. Denis used this method widely in order [in the words of Jean-Paul Bouillon] ‘to embody the truths of love and faith in perceptible form – making a surface quiver.’”

The quivering surface contributes to the mystical quality of the painting, in which mortality is taken up into immortality. By our partaking of the Eucharist, Christ assimilates us into his risen, living body, over which death has no dominion.

Photo by Victoria Emily Jones
Photo by Victoria Emily Jones
Photo by Victoria Emily Jones

This painting is in the public domain, and you are free to use my photos if you wish. To view them in full resolution, right-click and open in a new tab (if viewing on a computer) or pinch to zoom (if viewing on a phone).

Playlist: The Lord Is My Shepherd (Psalm 23, etc.)

Tomorrow’s readings in the Revised Common Lectionary, for the fourth Sunday of Easter, include what’s probably the most famous passage in the Bible, Psalm 23:

The LORD is my shepherd; I shall not want.

He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.

He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name’s sake.

Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff, they comfort me.

Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.

Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever.

In characterizing God as a shepherd, the psalmist expresses how God leads, protects, rescues, feeds, and cares for his own. The author of Psalm 95 uses the same metaphor when he writes, “For he is our God, and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand” (v. 7)—as do Isaiah and Ezekiel. During his teaching ministry, Jesus described himself as “the good shepherd [who] lays down his life for the sheep,” and whose flock knows his voice and follows him (John 10:1–18).

There are hundreds of metrical paraphrases and musical settings of Psalm 23. I’ve compiled some three dozen of the best into a Spotify playlist, along with a handful of other songs that reference or adapt other biblical passages that speak of God as a shepherd. There are settings by Philippe Rogier, Franz Schubert, Antonin Dvořak, Noel Paul Stookey (of Peter, Paul and Mary), John Michael Talbot, Val Parker, David Gungor, Luke Morton, and others. Besides English, languages include Hebrew, Latin, Spanish, French, German, Czech, Arabic, Mandarin, Urdu, Swahili, and Sotho.

Rae, Ronald_Shepherd
Ronald Rae (Scottish, 1946–), Shepherd, 1988. Granite, 4 × 5 × 4 ft. Private collection, Peak District, Scotland.

The Psalm 23 settings that are most widely reproduced in modern English-language hymnals are:

  • “The Lord’s My Shepherd,” written by Francis Rous but extensively revised by committee and published by the General Assembly of the Church of Scotland in the Scottish Psalter (1650). This text is most commonly matched with the 1872 tune CRIMOND by Ms. Jessie Seymour Irvine of Scotland, but I really like it with the early American folk tune PISGAH, as recorded, for example, by the William Appling Singers. However, both melodies, I feel, are difficult to sing congregationally.
  • “My Shepherd Will Supply My Need” by Isaac Watts, from The Psalms of David Imitated in the Language of the New Testament (1719). This text is traditionally paired with the tune RESIGNATION, first published in the fifth edition of the shape-note hymnal The Beauties of Harmony (Pittsburgh, 1828), compiled by Freeman Lewis, but first appearing with the Watts text in The Valley Harmonist in 1836. My playlist features a performance by the female a cappella quartet Anonymous 4 (the music arranged by Johanna Maria Rose; see video embed below), as well as by folk singer Claire Holley, who recorded the hymn at the request of a friend who told her it was the song that helped her get sober for good. I also like the minor-key setting by Stephen Gordon.
  • “The Lord Is My Shepherd (No Want Shall I Know)” by James Montgomery (1822), with music by Thomas Koschat (1862). Here’s the Lower Lights:
  • “The King of Love My Shepherd Is” [previously] by Henry Williams Baker (1868). This hymn is most often sung to a traditional Irish tune known as ST. COLUMBA (my playlist features both a choral performance by the Choir of Kings School, Canterbury, and a folksy solo by Luke Spehar) and occasionally to MCKEE, also from Ireland, as recorded by Redeemer Knoxville.

At my church we use Wendell Kimbrough’s musical adaptation of the psalm, “His Love Is My Resting Place.” Do you sing Psalm 23 at your church, and if so, what version?

Probably my favorite choral setting is by Bobby McFerrin, “The 23rd Psalm,” performed below by his VOCAbuLarieS, featuring SLIXS & Friends, live in Gdansk, Poland, at the Solidarity of Arts Festival on August 17, 2013:

Some people are thrown off by McFerrin’s use of feminine pronouns for the Divine in this song. God has no literal sex because God does not possess a body, so our gendered binaries are inadequate—but scripture and church tradition refer to God using masculine pronouns. I’m not bothered by the “She” throughout, or even “Mother,” but the substitution of “Daughter” for “Son” in the Trinitarian doxology at the end is theologically confusing, since Jesus was a man. But I get what McFerrin is doing.

How does the change in gender impact your reception of the psalm text? We’re used to seeing religious imagery of a man with a sheep slung over his shoulders to embody the metaphor of God as shepherd—but what happens when you picture a shepherdess in the role? Note that it was not unusual in the ancient Near East for girls and women to tend their family herds (think of Rachel and Zipporah in the Old Testament, for example), and still today across the globe there are many female shepherds.

McFerrin dedicated his “23rd Psalm” to his mother.

(The above artworks, sourced from Instagram, are from the 2019 series The Shepherd by Laura Makabresku, a fine-art photographer from Poland whose work is influenced by her Catholic faith and by fairy tales.)

Here is a selection of other songs from the playlist:

>> “Adonai Ro’i” is a setting of the original Hebrew of Psalm 23 by Jamie Hilsden of Misqedem, a band from Tel Aviv, Israel, that is heavily influenced by Middle Eastern and North African music styles, often utilizing microtonal scales, irregular time signatures, and regional instruments. The song is sung by Shai Sol. (Available on Bandcamp.)

>> “The Lord Is My Shepherd” by Paul Zach of the United States:

>> “El Señor es mi Pastor” by Omar Salas of the Dominican Republic, a salsa song:

>> “Ke Na Le Modisa” by the Soweto Gospel Choir, sung live at the Nelson Mandela Theatre in Johannesburg in 2008. The song is in Sotho, an official language in South Africa and Lesotho.

>> “The Shadow Can’t Have Me” by Arthur Alligood:

>> “Done Found My Lost Sheep,” an African American spiritual sung by Lucy Simpson [previously] for Smithsonian Folkways, based on Jesus’s parable of the lost sheep (Luke 15:1–7):

Lost sheep found (British Library)
Illustration by the nun Sibylla von Bondorf (German, ca. 1440–1525), from a copy of the Clarrissan Rule, Freiburg, ca. 1480. Opaque pigments on parchment, 15 × 10 cm. London, British Library, Add. MS 15686, fol. 30v. The banderole reads, “Rejoice with me, for I have found my sheep that was lost” (Luke 15:6). [HT]

Watanabe, Sadao_Good Shepherd
Sadao Watanabe (Japanese, 1913–1996), Good Shepherd, 1968. Katazome stencil print.

>> “Our Psalm 23” by Gabriella Velez, Kevin Dailey, Justin Gray, and JonCarlos Velez of Common Hymnal, featuring Sharon Irving:

Roundup: Coventry Cathedral HENI Talk, dilapidated migrant boats transformed into musical instruments, and more

SONGS:

>> “Empty Grave” by Zach Williams: Some southern rock!

>> “Overcome with Light” by Bowerbirds, performed by Daniel Seavey and Liz Vice:

>> “Look Who I Found” by Harry Connick Jr., performed by the Good Shepherd Collective, feat. Charles Jones: This song cover premiered at Good Shepherd New York’s online Easter service last month. The original is from Harry Connick Jr.’s 2021 album Alone with My Faith, a mix of new songs he wrote (like this one) and classic hymns.

+++

ART VIDEO: “Coventry Cathedral: A Journey Through Art” (HENI Talks), written and presented by James Fox: While my husband was presenting at a science conference at Oxford in 2013, I took a train to Coventry and spent the whole day at the city’s cathedral, wandering through its chapels and grounds, sitting in front of its various artworks as the light changed, praying, and even talking with a few locals, including one man who had lived in Coventry since before its bombing in World War II. That bombing destroyed the original St. Michael’s from the fourteenth century, but when the cathedral was rebuilt after the war, it provided the occasion for new commissions from modern architects and artists. Here’s a wonderful video introduction to the history, art, and design of Coventry Cathedral:

In it the art historian and BAFTA-nominated broadcaster Dr. James Fox explores some of the cathedral’s modernist masterpieces: St. Michael’s Victory over the Devil by Jacob Epstein; the West Screen by John Hutton; the Tablets of the Word by Ralph Beyer; the stained glass windows in the nave by Lawrence Lee, Keith New, and Geoffrey Clarke; the lectern eagle by Elisabeth Frink; the high-altar cross of nails by Geoffrey Clarke; the monumental tapestry Christ in Glory in the Tetramorph by Graham Sutherland (which I wrote about for ArtWay); Angel of Agony by Steven Sykes; the Crown of Thorns by Geoffrey Clarke; the Chapel of Unity floor mosaics by Einar Forseth; and the Baptistery Window by John Piper. The latter Fox calls the pinnacle of the entire complex, and I agree—it’s extraordinary. Explore more at www.coventrycathedral.org.uk.

Coventry Cathedral interior
Coventry Cathedral in the West Midlands, England. Photo: David Iliff (CC BY-SA 3.0).

West Screen by John Hutton
Detail of the large glass “west” screen at Coventry Cathedral, designed and hand-engraved by John Hutton, 1962. This view looks out over the ruins of the Old Cathedral. Photo: Victoria Emily Jones.

For more HENI Talks, see heni.com/talks. See also a feature I ran about this video series back in 2021.

+++

SONG: “See What a Morning (Resurrection Hymn)” by Stuart Townend and Keith Getty, sung by the Coventry Cathedral choirs and congregation: Although Coventry Cathedral attracts tourists, it’s also an active church, home to a regular worshipping community! Here’s a video of the beginning of the entrance rite on Easter Day 2012, a procession carried out to the 2003 hymn “See What a Morning.” I appreciate the versatility of Stuart Townend and the Gettys’ hymns, which tend to work equally well if led by a contemporary worship band or a traditional choir with piano/organ accompaniment. I’m used to hearing their hymns sung in low-church contexts (“low church” refers to Christian traditions, such as evangelicalism, that place less emphasis on ritual and sacrament, as opposed to “high church”), so it was a delight to see one used as part of the Anglican liturgy and in such a majestic space!

+++

ARTICLE: “La Scala concert features violins that inmates made from battered migrant boats” by Colleen Barry, AP News, February 13, 2024: “The violins, violas and cellos played by the Orchestra of the Sea in its debut performance at Milan’s famed Teatro alla Scala carry with them tales of desperation and redemption. The wood that was bent, chiseled and gouged to form the instruments was recovered from dilapidated smugglers’ boats that brought migrants to Italy’s shores; the luthiers who created them are inmates in Italy’s largest prison. The project, dubbed Metamorphosis, focuses on transforming what otherwise might be discarded into something of value to society: rotten wood into fine instruments, inmates into craftsmen, all under the principle of rehabilitation . . .” This is a beautiful story of repurposing, of new life—for weathered wood that carried families out of danger zones, and for men who have been convicted of crimes but who seek to engage their hands and hearts in creative projects.

Reclaimed violin
February 9, 2024: A violin made from the wood of wrecked migrants’ boats lies in the instrument workshop at Opera maximum-security prison outside Milan. Photo: Antonio Calanni / Associated Press.

Reclaimed cellos
Two members of the Orchestra of the Sea play cellos made by inmates from reclaimed wood at the orchestra’s debut performance in Milan on February 12, 2024. Photo: Antonio Calanni / Associated Press.

Easter, Day 8: Stay with Us

Now on that same day two of them [to whom the women had reported the empty tomb] were going to a village called Emmaus, about seven miles from Jerusalem, and talking with each other about all these things that had happened. While they were talking and discussing, Jesus himself came near and went with them. . . .  As they came near the village to which they were going, he walked ahead as if he were going on. But they urged him strongly, saying, “Stay with us, because it is almost evening and the day is now nearly over.” So he went in to stay with them.

—Luke 24:13–15, 28–29

LOOK: Road to Emmaus by Duccio

Duccio_Road to Emmaus
Duccio (Italian, ca. 1255/60–ca. 1319), Road to Emmaus, 1308–11. Tempera on wood, 51 × 57 cm. Museo dell’Opera del Duomo, Siena.

In his Road to Emmaus painting, the Sienese master Duccio portrays Jesus as a typical medieval pilgrim, wearing a woolen cloak, a satchel, and a wide-brimmed hat and holding a walking stick. This artistic choice was probably made in part to explain why his two traveling companions, Cleopas and an unnamed other, do not recognize him until later. Those two had been in Jerusalem for Passover and thus heard of the prophet Jesus’s being put to death and, just that morning, an angel supposedly appearing to a group of women saying he had risen. It was a wild week. Weary now from their seven-mile journey, they gesture toward the village of Emmaus. “Let’s get some food,” they suggest.

This panel is part of an enormous polyptych (multipaneled altarpiece) that originally stood at the high altar of Siena Cathedral in Italy. It’s called the Maestà (“Majesty”) altarpiece, after the primary panel of the enthroned Madonna and Child with saints and angels, and it’s one of the most significant artworks of the fourteenth century. Unfortunately, it was cut up in the eighteenth century and individual panels sold for private purchase. Therefore, several panels are now lost, and the rest are dispersed internationally across twelve museum collections, though many are held at the Museo dell’Opera Metropolitana in Siena.

The following two images are conjectural digital reconstructions that place the surviving paintings into the probable framework, based on documentary evidence. The front of the altarpiece contained fourteen scenes from the life of the Virgin Mary, and the back contained twenty-six scenes from the life of Christ. The Road to Emmaus is the last in the narrative sequence on the back (see arrow).

Maesta Altarpiece (front)
Conjectural digital reconstruction of the front of Duccio’s Maestà altarpiece, 1308–11. Tempera and gold on wood, height 16 1/2 ft. Source: Italian Art Society.

Maesta Altarpiece (back, Emmaus)
Conjectural digital reconstruction of the back of Duccio’s Maestà altarpiece, with an arrow pointing to the Road to Emmaus

LISTEN: “Stay with Us” (Bli hos oss), op. 87, no. 3 by Egil Hovland, 1978 | Performed by the National Lutheran Choir, dir. David Cherwien, 2018 [HT]

Stay with us, Lord Jesus, stay with us.
Stay with us; it soon is evening.
Stay with us, Lord Jesus, stay with us.
It soon is evening and night is falling.

Jesus Christ, the world’s true light!
Shine so the darkness cannot overcome it!
Stay with us, Lord Jesus, it soon is evening.
Stay with us, Lord Jesus, for night is falling.
Let your light pierce the darkness
And fill your church with its glory.

“Bli hos oss,” or “Stay with Us” in English, is the third of six choral pieces that comprise opus 87 of the Norwegian composer Egil Hovland (1924–2013). The main part of the text is based on Luke 24:29, where two pilgrims to Jerusalem are traveling back home after the feast of Passover in the company of, unbeknownst to them at the time, the risen Christ. When they reach the village of Emmaus, it’s time to turn in for the evening, and the two invite their fellow traveler to dine and lodge with them. (The text is ambiguous as to whether they live there or are merely stopping overnight at an inn or the home of a friend to rest.) He accepts. And it is at the dinner table there that Jesus reveals to them who he is.  

This song is used in many churches for Vespers (evening worship) services during Eastertide. It invokes Christ’s presence, asking him to be with us through the night and to shine his light into places of spiritual or emotional darkness.

As we continue our journey through the liturgical year, may Christ be glorified in our hearts, in our homes and neighborhoods, in his church, and in the wider world, granting us the illumination, the awed recognition and joy, that he granted the two pilgrims who supped with him at Emmaus after his resurrection.

Easter, Day 7: Hallelujah Day

LOOK: Voice of the Bell by Lumen Martin Winter

Winter, Lumen Martin_Voice of the Bell
Lumen Martin Winter (American, 1908–1982), Voice of the Bell, 1965. Oil on board, 18 × 52 in. Long Island Museum of American Art, History, and Carriages, Stony Brook, New York. This was a design for a mosaic mural for the entranceway of a school on Staten Island.

LISTEN: “Hallelujah Day” | Music by Abe Janowitz and Julius Grossman, 1955 | Performed by the Deep River Boys, accompanied by Sten Carlbergs kvartett, 1955

Ding-dong, ding-dong, ding-dong, ding-dong
Ding-dong, ding-dong, ding

Sing, sing the whole day long
Sing the hallelujah song
This is Hallelujah Day!

Sing, sing till early dawn
A great new chorus will be born
On this hallelujah holiday

Hallelujah, have a little lujah
Sound that magic melody
Everybody’s singing
You can feel it in the air
Celebrating, congregating
From the mountains to the sea
Everybody’s singing
Hallelujah everywhere

Hallelujah (3×)
What a joyous holiday
Hallelujah (3×)
This is Hallelujah Day!

Ding-dong, ding-dong, ding-dong, ding-dong
Ding-dong, ding-dong, ding
(Repeat)

Sing, sing the whole day long
Sing the hallelujah song
This is Hallelujah Day!

Sing, sing till early dawn
A great new chorus will be born
On this hallelujah holiday

Hallelujah (3×)
What a joyous holiday

Bells are ringing
(Ding-dong, ding)
We’re all singing
Hallelujah
This is Hallelujah Day!
Hallelujah Day!

This swing song was originally released in Norway in 1955 by the African American gospel group the Deep River Boys, which at the time consisted of Harry Douglass (baritone), Edward Ware (bass), Jimmy Lundy (first tenor), and Vernon Gardner (second tenor). They attained quite the popularity in Scandinavia and even recorded some songs in Swedish and Norwegian. Here they’re accompanied by an instrumental jazz quartet led by Sten Carlberg of Sweden.

The song makes me laugh with its silliness, particularly the bell imitations! But I dig it. “Hallelujah” is a Hebrew word meaning “God be praised!” (Hallelu = praise; Yah = Yahweh.) I found no statements from the artists involved about what occasion is being celebrated in the song, but it seems that it very well could be Easter. A day when church bells all around the world call believers—like every Sunday, but today with special vigor—to gather together in worship of their risen Savior.