SPOTIFY PLAYLIST:November 2023 (Art & Theology): In this month’s playlist I nod, in part, to All Saints’ Day (November 1), Christ the King Sunday (November 26), and world events. It includes “Ad Ana” (How Long), a setting of Psalm 13 in its original Hebrew by Miqedem (a Tel Aviv–based band made up of Shai Sol [previously] and three other musical artists from a mix of Jewish and Christian backgrounds), and “Touba” (Blessed), a sung recitation of the Beatitudes in Arabic by the Sakhnini Brothers [previously], Arab Christians from Nazareth, with oud and keyboard accompaniment.
As American Thanksgiving is November 23, you may also want to check out my Thanksgiving Playlist, comprising songs of gratitude. Originally created in 2021, each year I add to and remix the list as I encounter new recordings. One of the newer additions is “He Has Made Me Glad” by Leona Von Brethorst, based on Psalm 100, as arranged and performed on organ by the amazing Cory Henry.
The Christian life consists of both praise and lament, both tears and laughter—which is why in any given worship service or Art & Theology playlist or blog post, as in the biblical psalter, you can find songs that express joy and others, heaviness. They don’t negate one another but rather give fuller expression to the breadth of religious experience.
+++
NEW ALBUM: Some Mississippi Sunday Morning by Parchman Prison Prayer: After a bureaucratic process that took over three years, music producer Ian Brennan was finally granted permission in February to record a Sunday worship service at the Mississippi State Penitentiary, aka Parchman Farm, a notorious prison with a rich musical history. The prison chaplains convened a unique service of inmate singers from various Christian denominations ranging in age from twenties to seventies, who were given turns at the mic and even collaborated on a few tracks. Brennan said he wanted to give the men a platform for their voices to be heard. All profits from the album benefit the Mississippi Department of Corrections Chaplain Services.
“You can hear the way Sunday services are particularly restorative for someone incarcerated – not simply because of the promise of redemption, but the solace of not being alone,” writes Sheldon Pearce for the Guardian. “Some Mississippi Sunday Morning feels like these men reaching out for the things such a barbaric system tries to deny them: compassion, intimacy, and mercy. The songs are not just purges of anxieties accrued on the inside or calls for the Lord’s embrace, but also pleas to be acknowledged as a person and not an ID number.”
(Thanks to Art & Theology reader Ted Olsen for alerting me to this! He compared the album to Angola Prison Spirituals, recorded in the 1950s.)
+++
PODCAST EPISODE: “Sarah Clarkson: The Gift of Beauty,”Life with God: A Renovaré Podcast, October 20, 2023:Sarah Clarkson, author of This Beautiful Truth: How God’s Goodness Breaks into Our Darkness, speaks with Renovaré community life director Nathan Foster about her struggle with OCD and, amid the great suffering wrought by that illness, how God’s goodness has been mediated to her by beauty—in nature, poetry, music, story, tea, ritual, and so on. Responding to the idea that beauty is a luxury for the affluent, she says, “Well, [it is] if beauty is about having a perfect house. But beauty is healing those who have been hurt in a war zone. It’s creating shelters where children can have refuge. It’s rebuilding what has been destroyed. . . . Beauty is a defiance of the forces of evil and disorder and destruction because it is [their] opposite: where evil tears down, beauty creates; where there is absence, beauty fills.”
+++
PRESS RELEASE: “Toledo Museum of Art Adds Armenian Gospel Manuscript with 46 Paintings to the Collection”: After centuries passing through private collections, in June the Pozzi Gospels, a sixteenth-century illuminated manuscript from Armenia, entered the collection of the Toledo Museum of Art, which will make it more accessible to the public. (I’m not sure when the book will go on display. And it doesn’t have an object page on the museum’s website yet.) The artist and scribe of this extraordinary, sumptuous manuscript was Hakob Jughayets’i. His forty-six full-page miniatures and marginal decorations combine Christian iconography with Byzantine, Islamic, and Buddhist design elements.
The Sam Fogg gallery, which exhibited the manuscript last year as part of The Medieval Body, created this short video about it, narrated by art historian Jack Hartnell:
Hakob Jughayets’i (Armenian, ca. 1550–1613), The Pozzi Gospels, 1586. Paper with blind-stamped brown leather binding, 403 folios with 46 full-page illuminations and numerous marginal miniatures, 7 3/4 × 5 3/4 in. (19.8 × 14.5 cm). This spread shows the Creation of Eve and the Temptation of Eve.
VIRTUAL MUSIC COLLECTION: Armenian Spiritual Music Special Vol. 1: NTS Radio in London has curated ninety minutes of traditional Armenian Christian music. (They’ve done the same for Byzantine chant, Welsh hymns, Hildegard von Bingen, and numerous other categories.) I wish the lyrics and translations were provided, but regardless of my understanding of the words, what beauty. [HT: ImageUpdate]
In the thirteenth century, a new subject emerged in painted Passion cycles in both East and West: Christ resolutely climbing a ladder to the cross. He ascends willingly, even enthusiastically, demonstrating a heroic acceptance of death. In taking those steps up onto the instrument of his martyrdom, he exercises agency. As he tells a gathered crowd in John 10:18, “No one takes [my life] from me, but I lay it down of my own accord. I have power to lay it down . . .” Out of love for the world, he gives himself as a sacrifice, bringing about reconciliation between God and humanity.
The iconography of the Ascent of the Cross (alternatively referred to as “Christ Mounts the Cross”) is of Byzantine origin and can be found in Macedonian and Serbian church frescoes.
Michael Astrapas and Eutychios, Ascent of the Cross (at right), 1295. Fresco, Church of the Holy Mother of God Peribleptos (aka Church of Saint Clement), Ohrid, North Macedonia. Photo: Vera Zavaritskaya.Ascent of the Cross, 1298. Fresco, Church of St. Nicholas, Prilep, North Macedonia. Photo: P. S. Pavlinov.Ascent of the Cross, 1317. Fresco, Church of St. George, Staro Nagoričane, North Macedonia.Ascent of the Cross, 1343–45. Fresco, Church of St. George, Pološko, North Macedonia.
In a fresco from the Church of St. George at Staro Nagoričane, a small Roman military detachment has just led Jesus to the site of his execution. A young enslaved Roman fixes the cross into the ground, instructed by an older slave who holds a basket of nails, while a third stands on the suppedaneum and waits to nail Jesus’s hands into place. Caiaphas, the Jewish chief priest, points to the cross, indicating to Christ to ascend it. Christ grabs hold of the rungs and climbs, while at the top left, from behind a rock, the Virgin Mary and John look on in grief.
Byzantine painting greatly influenced the Italian painters of the thirteenth and early fourteenth centuries. Many of them adopted Byzantine models, of which the Ascent of the Cross is one example.
Pacino di Bonaguida (Italian, Florentine, 1280–1340), Ascent of the Cross, from the picture-book Scenes from the Life of Christ and the Life of the Blessed Gerard of Villamagna, ca. 1320. Tempera and gold leaf on parchment, 9 5/8 × 6 7/8 in. (24.5 × 17.6 cm). Pierpont Morgan Library, New York, M. 643, fol. 12r.
In a Ferrarese church lunette fresco in the Benedictine nuns’ monastic complex of Sant’Antonio in Polesine, two men kneel on the cross’s patibulum as Christ mounts the ladder propped against it. He wears a translucent loincloth, emphasizing his nakedness and humiliation. Knowing Christ’s innocence, an elderly Jewish man tries to intervene to prevent the brutality, but he is restrained by soldiers. On the right, a group of Romans argues over who will get to keep Christ’s cloak, a souvenir from this regional celebrity.
Christ Mounts the Cross on a Ladder, 14th century. Fresco, Monastery of Sant’Antonio in Polesine, Ferrara, Italy.
In some versions of the Ascent of the Cross, Jesus is pushed or pulled into position, or at least aided, by soldiers, with whom he readily cooperates. Such is the case in the earliest identified instance of the subject, from an eleventh-century Armenian Gospel-book. (Armenians were the largest non-Greek ethnicity in the Byzantine Empire.)
Ascent of the Cross, from the Vehapar Gospels, Armenia, early 11th century. Matenadaran, Yerevan, MS 10780, fol. 125v.
Art historian Thomas F. Mathews says that in the Armenian tradition, Golgotha is identified with the place where the Jewish patriarch Jacob had a vision of angels trafficking a ladder connecting heaven and earth. “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven,” Jacob exclaimed, dubbing it Bethel, Hebrew for “house of God” (Gen. 28:10–22). In Armenian manuscript illuminations, Mathews argues, the subject of Christ ascending the cross, very often followed by a depiction of Christ’s dead body descending from the cross, was thus interpreted as an extension of Jacob’s vision, as by climbing up and down the ladder of the cross, Christ opened heaven’s gate.[1]
Another Armenian Gospel-book miniature of the subject, from the early fourteenth century, is particularly striking in how it shows Christ turning, mid-climb, toward the viewer, his direct gaze engaging our pity and love.
T‘oros Taronec‘i, Ascent of the Cross, from the Gladzor Gospels, Armenia, 1300–1307. UCLA Library Special Collections, Los Angeles, Armenian MS 1, p. 283.
In some versions from Italy, Mary grabs her son around the waist, trying to prevent him from experiencing further torture. Take, for example, the panel painting by Guido da Siena that was originally part of the Madonna del Voto altarpiece in Siena’s cathedral. Her mama-bear instinct kicking in, Mary pushes away one of her son’s tormentors with one arm and with the other protectively encircles her son, unable to let him go.
Guido da Siena (Italian, Sienese, 1230–1290), Ascent of the Cross, ca. 1265–74. Tempera on poplar wood, 34.5 × 46 cm. Museum Catharijneconvent, Utrecht, Netherlands.
Some Christians are wary of suggesting that the Mother of God would seek to deter God’s plan, but let’s remember that, devout as she was, Mary was not superhuman. The death sentence passed against her son and the violence that followed naturally unleashed a flood of emotion in her and an impulse to resist. What mother wouldn’t do everything in her power to save her child from harm? No matter how much she believed in her son’s mission, what mother wouldn’t reach out for one last embrace, if only to delay the inevitable?
That said, Mary’s gesture here may be one of attempting not to impede his ascent but to cover his nakedness. In the widely influential Meditations on the Life of Christ, a text that originated in early fourteenth-century Tuscany and circulated in Latin and all the major European vernaculars,[2] Mary responds in agony to Jesus’s being shamefully stripped for all to see, and she intervenes with a small mercy:
Oh what anguish this was to his mother, to see her most sweet son naked like this, standing like a lamb among these wicked wolves!
Then the mother, full of sorrow, went up close to her most sweet son and took the veil from her head and wrapped it around Lord Jesus Christ with bitter sorrow. And I do not know how she did not fall dead to the earth.[3]
Closely related to the Guido panel is one by an anonymous artist from Umbria or Tuscany that was the central panel of a portable altarpiece with two wings, possibly painted for the Basilica of Santa Chiara in Assisi. It depicts the Ascent of the Cross—again, with the Virgin Mary interceding—above a scene of the Funeral of Saint Clare (d. 1253), a close follower of Saint Francis and the founder of the Poor Clares religious order.
Christ Mounting the Cross and the Funeral of Saint Clare (detail), Umbria or Tuscany, 1290s. Tempera and silver leaf on panel, overall 31 1/4 × 20 3/8 in. (79.4 × 51.8 cm). Davis Museum, Wellesley College, Wellesley, Massachusetts.
For the iconography of the Ascent of the Cross, art historian Anne Derbes identifies a possible literary source as Pseudo-Bede’s De meditatione passionis Christi: “Then, when the cross had been prepared, they [the people] cry: ‘Ascend, Jesus, ascend.’ O how freely He ascends, with what great love for us He bore everything, with what patience, what gentleness!”[4]
Terser references to this episode, Derbes points out, appear in Pseudo-Anselm’s Dialogus, which mentions that Christ “ascends the wood of the cross,”[5] and in Ambrose’s commentary on Luke, in which Ambrose remarks that “it was not his cross that Christ ascended, but ours,” and that Christ ascended the cross “as a victor ascends a triumphal chariot.”[6]
Derbes also notes the possible influence of the adoratio crucis (adoration of the cross) ritual, known in Jerusalem from the fourth century and in the West from the seventh or eighth, which states, “O Lord Jesus Christ, I adore you climbing onto the cross.”[7]
[In the tiled gallery below, click on the image to view the caption and source URL.]
The long Latin version of the Meditations, which, from the mid-fourteenth century, postdates most of the paintings shown here, also mentions the Ascent of the Cross, perhaps itself influenced by trecento visual culture:
Now diligently behold the process of Crucifixion. Two ladders are accustomed to be placed, one on the one side, the other on the other; upon these, wicked men go up, with nails and hammers; while another ladder is placed in front, reaching to that part of the Cross where the feet are to be nailed. Contemplate now each event Our Lord may have been compelled by means of this small ladder to ascend the Cross, for He does whatsoever they bid Him, humbly, without resistance or complaint. Having reached the top of the ladder, He turns Himself round, it may be, opens His arms, and extends His Hands—so royal and beautiful—and yields Himself up to His crucifiers.
. . . Some there are who think that this was not the method of Crucifixion, i.e. by making our Lord ascend a ladder before the nailing of His Body to the Cross; but that they fastened Him to the Cross when it was laid on the ground before it was raised.[8]
Interestingly, the writer, as he does elsewhere in the manuscript, allows for the possibility that the action may have occurred in one of two ways. Actually, probably neither of the two options he describes for how Christ was nailed to the cross is accurate. Ancient historians think it most likely that Jesus was nailed to the horizontal crossbeam while it lay on the ground, which was then lifted up, his body attached, and dropped into a notch in the permanently fixed vertical post.[9]
However, the Ascent of the Cross isn’t so much meant to be a literal portrayal of what happened historically as it is an expression of the theological truth that Christ went to his death voluntarily. He was not forced onto the cross against his will. The Ascent suggests divine initiative and purpose. Even in those images where Christ is being prodded by his executioners, he does not resist. Instead, he bounds onward and upward to his chosen end.
In medieval English literature, the freedom and strength of Christ in his death is often emphasized. In the Old English poem “The Dream of the Rood” from the eighth century, the cross says, “Then I saw mankind’s Lord / hasten with great zeal, as though he wanted to climb on me.”[10] In Middle English religious lyrics, which come down to us mainly through preaching manuscripts, Christ mounts the cross much like a knight does his steed, prepared for battle, but of a spiritual kind.[11]
One anomalous example of the Ascent of the Cross that I found comes from Reformation Germany. A copperplate engraving by Augustin Hirschvogel[12] shows a muscly Christ mounting the cross with three figures slung over his shoulder: a clawed, beaked, horned creature representing the devil; a skeleton representing death; and what looks like a bloated corpse, probably representing sin. The tone is triumphant, as Christ’s death defeats this formidable trio. They are nailed to the cross with him, but unlike him, never to rise.
Augustin Hirschvogel (German, 1503–1553), Christ Ascending the Cross with Sin, Death, and the Devil, 1547. Etching, 11.8 × 14.8 cm (image) / 15.1 × 14.8 cm (sheet). National Gallery of Art, Washington, DC.
Christ Ascending the Cross with Sin, Death, and the Devil is one of a group of over one hundred etchings of biblical scenes commissioned by the Hungarian aristocrat and politician Peter Perényi (1502–1548) for his Concordance of the Old and New Testaments, first published in Vienna by the printer Aegidius Adler in 1550. Perényi selected the scenes and wrote the letterpress captions beneath them. This one reads,
Noch mer Christus am creutz uberwand Desshalben von Gott war selb gesandt Und den teueffel Hell alles band Drumb er unser erlöser ist genannt. Luc. 23e. Corinth.5f.
On the cross, it says, Christ overcame hell and the devil, and that’s why we call him “Redeemer.” The biblical citations are to the Crucifixion account in Luke 23 and to 2 Corinthians 5:14–21, which begins, “For the love of Christ urges us on, because we are convinced that one has died for all; therefore all have died. And he died for all, so that those who live might live no longer for themselves but for the one who for their sake died and was raised” (NRSV).
A follower of Martin Luther and a friend of Philip Melanchthon, Perényi was an influential protector of Protestant preachers in the kingdom of Hungary. But his shifting political allegiances got him into trouble when in 1542 he was imprisoned by Ferdinand I, a Habsburg prince, for disloyalty. It was from a prison in Vienna that he worked on his concordance project.
All these artworks of Christ ascending the cross show his bravery, dignity, and poise in the face of persecution, his heroic self-giving that wins the world’s salvation. Despite his mother’s tearful entreaties, and despite the pain he knows is coming, he remains steadfast, his eyes fixed on the prize that will be attained on Easter morning.
As an independent scholar, I rely on your donations to keep publishing articles like this, as they require a large time investment, and in this case, a photo licensing fee (for the Ferrara fresco). If you appreciate having access to researched, illustrated articles on theological art, would you consider making a donation to support my work, either monetarily (via PayPal or the secure form below) or by buying me a book? Thank you!
1. Thomas F. Mathews and Avedis K. Sanjian, Armenian Gospel Iconography: The Tradition of the Glajor Gospel (Washington, DC: Dumbarton Oaks Research Library and Collection, 1990), 131–32.
2. This text is traditionally attributed to a Franciscan friar known as Pseudo-Bonaventure and believed to have originated in Latin (title: Meditationes de vitae Christi), but Sarah McNamer has persuasively argued that its originator was a woman, a Poor Clare from Pisa, who wrote it in Italian for her fellow nuns sometime between 1300 and 1325. Within the next decade and a half, McNamara proposes, a Franciscan friar expanded and altered it to make it more didactic, creating first another Italian version (the “testo minore”) and then translating this into Latin to “authorize” it and make it more disseminatable. The long Latin text has become canonical but is, McNamara argues, inferior to the base text, compromising its narrative pacing and emotional impact. See Sarah NcNamer, Meditations on the Life of Christ: The Short Italian Text (Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press, 2018).
3. Translated by Sarah McNamer from Oxford, Bodeleian Library MS Canonici Italian 174 (the “testo breve”), in Meditations, 141.
4. “Deinde parata cruce dicunt ei, ascende, Jesu, ascende. O quam libenter ascendit, o quanto amore ista omnia pro nobis sustinuit, o quanta patientia, o quanta mansuetudo!”(PL 94:565). Translated by Anne Derbes in Picturing the Passion in Late Medieval Italy: Narrative Painting, Franciscan Ideologies, and the Levant (Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1996), 154.
6. “Non enim suam, sed nostram crucem christus ascendit” (PL 15:1923); “currum suum triumphator ascendit” (PL 15:1924). Qtd. Derbes, 242n56.
7. “Domine Ihesu Christi, adoro te in cruce ascendentem,” qtd. Derbes, 242n56, from Karl Young, The Drama of the Medieval Church, vol. 1 (Oxford: Clarendon, 1933), 117–19.
8. S. Bonaventure, The Life of Christ, trans. and ed. Rev. W. H. Hutchings (London: Rivingtons, 1881), 267, xiii–xiv. Sarah McNamer says that while (what she argues is) the original Meditations text describes a crucifixion method known as jacente cruce—Christ nailed to the cross as it lies prone on the ground—the Italian recension and subsequent translations and versions that came soon after privilege the erecta cruce method, in which Christ ascends a ladder to an upright cross and thus is nailed from an elevated position (Meditations, 228n126).
9. Martin Hengel, Crucifixion in the Ancient World and the Folly of the Message of the Cross (Philadelphia: Fortress, 1977), 25; Robin Jensen, The Cross: History, Art, and Controversy (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2017), 10.
10. “Geseah ic þā Frēan mancynnes / efstan elne micle, þæt hē mē wolde on gestīgan.”
11. The metaphor of Christ’s cross as a horse that he bravely mounts as if for battle occurs in MS Balliol 149 (cf. MSS Magdalen 93 and Trinity Dublin 277), Nicolas Bozon’s poem “Sa sele fu trop dure, et mout l’ad anguise,” MS Bodley 649, and MS Harley 2316. See Rosemary Woolf, Art and Doctrine: Essays on Medieval Literature (London: The Hambledon Press, 1986), 113–15.
12. Hirschvogel was trained as a stained-glass painter in the workshop of his father, but when his hometown of Nuremberg accepted Luther’s Protestant teachings, the workshop lost its church commissions. Hirschvogel thus pivoted to designing maps and fortification plans and, in his final decade, making landscape etchings as part of the Danube School. Richard Manly Adams Jr., “One Acquisition, Two Great Traditions at Pitts,” Reformation Notes no. 56 (Summer 2021): 5.
DIGITAL EXPERIENCE: “Holy Night: The Christmas Story and Its Imagery”: This “Digitorial”—a responsive, multimedia, educative webpage—was created as a supplement to a physical exhibition at the Liebieghaus Skulpturensammlung in Frankfurt that ran from October 12, 2016, to January 29, 2017, which brought together over one hundred paintings, sculptures, and other precious objects, mostly from medieval Germany, to tell the story of Jesus’s birth. Featured online are a magnificent Rhenish tapestry (seriously, click that link and zoom in!), an ivory relief carving, an altar, a wooden statuette of Mary with a removable flap on her belly that reveals the Christ child, a liturgical cradle and doll, a manuscript illumination, a woodcut, and more. Also included, for listening, are readings from the Revelations of Saint Bridget of Sweden (a fourteenth-century mystic whose vision of the nativity had widespread influence) and the Gospel of Pseudo-Matthew (source of the legend of the miraculous palm tree on the Holy Family’s flight to Egypt), as well as a lullaby from a medieval mystery play at Leipzig and perhaps also sung as part of the custom of Kindleinwiegen. Curator Stefan Roller introduces the exhibition in this video:
The Angel Appears to Joseph in His Dream, 1518, from the predella of the Antwerp Altarpiece in the Lady Chapel of Saint Mary’s Church, Lübeck, Germany. Mixed media on oak, 46 × 40.2 cm. Staatsgalerie Stuttgart, Germany.The Virgin Mary’s Confinement, Meuse region, ca. 1380. Walrus tooth with remains of the old coating, 51.8 × 58 × 14 cm. Badisches Landesmuseum, Karlsruhe, Germany. Photo: Thomas Goldschmidt.
The “Holy Night” Digitorial is written for a middle-grade reading level, I’d say; some of the narration seems geared toward kids. It doesn’t assume any knowledge of the Nativity story, and in addition to highlights from the biblical accounts, it mentions some apocryphal story elements, like Joseph’s backstory, the midwives at the birth, the palm tree and wheatfield miracles, and the identity of the “kings.” I appreciate how it covers the full story, including Jesus’s circumcision and the flight to Egypt. My only two wishes are that the images were provided in higher resolution and that full credits (especially the collection these objects are from) were given at the bottom.
I really love the Digitorial format! It’s engaging. If I could afford it, I would endeavor to hire web designers to help me produce products like this. This one was designed and developed by Scholz & Volkmer with funding by the Aventis Foundation. More about Digitorials: “Digitorials are short, interactive, online editorials that combine text, images and animations into a meaningful whole and enable innovative storytelling. Digitorials are not intended to replicate or replace physical exhibitions. Rather, they are a useful way of adding breadth and depth, and are usually used before or after visiting an exhibition. The format was developed by the Städel Museum, Liebieghaus Skulpturensammlung and Schirn Kunsthalle in Frankfurt and is breaking new ground in art mediation, as it uses digital technology to offer an accessible and approachable way of engaging with art. It has already been awarded the Grimme-Preis.” See other examples: https://www.staedelmuseum.de/en/digitorial; https://www.liebieghaus.de/de/angebote/digitorial; https://www.schirn.de/en/program/offerings/digitorial/.
+++
SONGS:
>>“Jeg Synger Julekvad” (In dulci jubilo): This Christmas hymn of German origin often appears in English-language hymnals as “Good Christian Men, Rejoice!” or the gender-neutral “Good Christian Friends, Rejoice!” This jazz arrangement by Heidi Skjerve, with Norwegian lyrics by Magnus Brostrup Landstad, is performed by Skjerve (she’s the vocalist on the left) and students from the Norwegian University of Science and Technology (NTNU) Department of Music [previously]. The other two vocalists are Liv Ellen Rønning and Jakob Leirvik. See the full list of musicians in the YouTube description. [HT: Global Christian Worship]
>>“Carol of the Bells,” arr. Al White, performed by the Berea College Bluegrass Ensemble: Al White, who taught Appalachian instruments at Berea College in Kentucky until retiring in May, founded the Berea College Bluegrass Ensemble in fall 1999 to give students with backgrounds or potential in bluegrass music an opportunity to play in a bluegrass band with weekly rehearsals, performances, and travel. This is one of the many arrangements he wrote—sometime around 2008. In this 2016 video, recorded inside Berea’s Danforth Chapel and outdoors, White plays mandolin and leads four other musicians: Brenna Macmillan on banjo and vocals and Theo Macmillan on fiddle (the two are siblings, now performing and recording as the Theo & Brenna Band), Matt Parsons on guitar, and Casey Papendieck on upright bass (he’s part of the Handshake Deals). As of this fall, the Berea College Bluegrass Ensemble is under the direction of Sam Gleaves. [HT: Global Christian Worship]
>>“Peace Upon the Earth” by Hillsong Worship: Since being introduced to Chopin by my piano teacher as a kid, he’s been one of my favorite composers to play—his etudes, nocturnes, waltzes, fantasias. In this 2017 song from Hillsong’s Christmas: The Peace Project, Marty Sampson wrote lyrics for Chopin’s Nocturne in E-flat major (op. 9, no. 2), which actually works really well! It’s a beautiful handling of the iconic melody. Starting at 3:44, Sampson talks about his songwriting process. He says he was inspired by “Hark! the Herald Angels Sing,” which came about when William Hayman Cummings adapted the melody of “Vaterland, in deinen Gauen,” a song from Mendelssohn’s secular Gutenberg Cantata, to fit Charles Wesley’s hymn text.
+++
NEW ACQUISITIONS: “2 Armenian Manuscripts Join the Getty Collection”: This year the J. Paul Getty Museum in Los Angeles acquired, among other art objects, (1) a detached leaf with a full-page Nativity illumination from a seventeenth-century Armenian Gospel-book, and (2) a sixteenth-century Armenian Gospel-book illuminated by a brother and sister team, Ghoukas and Eghisabet. (A female illuminator named in an early modern manuscript—woot woot!) “Little is known about the involvement of women in the trade of manuscript illumination, but we hope that highlighting figures like Eghisabet will spark further research and understanding about their role,” write Elizabeth Morrison and Nava Streiter in this Getty blog post.
Mesrop of Khizan (Armenian, active 1605–1651), The Nativity with the Adoration of the Shepherds and Magi, from a Gospel-book made in Isfahan, Persia, 1615. Tempera, gold, and ink on parchment, 23 × 16 cm. J. Paul Getty Museum, Ms. 118 (originally from Ms. Ludwig II 7).Eghisabet (Armenian), The Way into Eternal Life, from an Armenian Gospel-book, 1583. Tempera and ink on parchment, 24.8 × 17.9 cm. J. Paul Getty Museum, Ms. 119, fol. 6v.
Ms. 119 is now the third Armenian Gospel-book in the museum’s collection, and Morrison and Streiter compare one of the illumination subjects side-by-side across all three books—in addition to providing visual comparisons with Ethiopian and Byzantine Gospel-books.
“The Entombment of Christ,” from an Armenian Gospel-book, 1437. MS Or. 2668, fol. 5v, British Library, London.
When it was evening, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who also was a disciple of Jesus. He went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate ordered it to be given to him. And Joseph took the body and wrapped it in a clean linen shroud and laid it in his own new tomb, which he had cut in the rock. And he rolled a great stone to the entrance of the tomb and went away. Mary Magdalene and the other Mary were there, sitting opposite the tomb.
—Matthew 27:57–61
After these things Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked Pilate that he might take away the body of Jesus, and Pilate gave him permission. So he came and took away his body. Nicodemus also, who earlier had come to Jesus by night, came bringing a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds in weight. So they took the body of Jesus and bound it in linen cloths with the spices, as is the burial custom of the Jews. Now in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid. So because of the Jewish day of Preparation, since the tomb was close at hand, they laid Jesus there.
—John 19:38–42
+++
MUSIC: “Tagh for the Funeral of the Lord” by Tigran Mansurian, 1998–2004 | Performed by Kim Kashkashian (viola) and Robyn Schulkowsky (percussion), on Neharo’t, 2009
The tagh is an ancient genre of Armenian monodic music—that is, lamentation over another’s death. “The characteristics of the tagh are its expansiveness of form and volume, its free melodic style, the existence of instrumental passages and richness of rhythm” [source].
“Tagh for the Funeral of the Lord” is the second piece in contemporary Armenian composer Tigran Mansurian’s suite “Three Medieval Taghs for Viola and Percussion” (the other two are for the Crucifixion and for the Resurrection). On YouTube you can find a January 27, 2019, performance by violist Kim Kashkashian and (different from the earlier album recording) percussionist Jonathan Hepfer as part of the Lark Musical Society’s Dilijan Chamber Music Series is Los Angeles. The funeral tagh starts at 4:23:
Note: Sometimes this piece is called Tagh “to” or “of” the Funeral of the Lord.
+++
The Entombment painting above is from a fifteenth-century Gospel-book copied and illuminated at the Monastery of St. George in Armenia by the priest Awetik. At the center, Christ’s body lies with his head tilted toward the viewer but wrapped, like the rest of him, in a white shroud. Joseph of Arimathea cradles Christ’s head and Nicodemus straightens his legs as the two situate his body in the grave. Two of the Marys stand by, grieving.
The vast swatch of dark blue across the top half of the painting indicates the deep darkness of the cave and accentuates the feeling of emptiness and loss. The figures form a middle band, below which are two more large color fields: brown and green, the colors of the earth.
The inertness is striking, as is the complete hiddenness of God the Son under his burial clothes.
This post belongs to the weekly series Artful Devotion. If you can’t view the music player in your email or RSS reader, try opening the post in your browser.
To view all the Revised Common Lectionary scripture readings for Holy Saturday, cycle A, click here.
Toros Taronatsi (Armenian, 1276–ca. 1346), Tree of Jesse, 1318. Ink, pigments, and gold on parchment, 10 1/4 × 7 1/16 in. (26 × 18 cm). “Matenadaran” Mesrop Mashtots Institute of Ancient Manuscripts, Yerevan, Armenia (MS 206, fol. 258v).
“Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will raise up for David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land. In his days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is the name by which he will be called: ‘The LORD is our righteousness.’”
—Jeremiah 23:5–6
+++
SONG: “Jesus, Name Above All Names” | Words and music by Naida Hearn, 1974 | Arranged and performed by Nick Smith, feat. Liz Vice, 2015
The song’s original lyrics are:
Jesus, name above all names
Beautiful Savior, glorious Lord
Emmanuel, God is with us
Blessed Redeemer, living Word
Jesus, loving Shepherd
Vine of the branches, Son of God
Prince of Peace, Wonderful Counselor
Lord of the universe
Light of the world
Praise him, Lord above all lords
King above all kings, God’s only Son
The Prince of Peace, who by his Spirit
Comes to live in us, Master and Friend
Smith’s arrangement uses the first verse, plus adds this bridge:
O holy Lord
Praise be to your name
O risen Son
Hear us as we sing
+++
In 1318 Esayi Nch‘ets‘i (1260/65–1338), abbot of the Monastery of Gladzor in Armenia, commissioned three scribes to copy a Bible for the monastery, and T‘oros of Taron to illuminate it. The sumptuous illumination above, showing a genealogical tree sprouting from Jesse’s reclining body, serves as the frontispiece to the book of Psalms. Jesse was the father of King David and hence an ancestor of Jesus, who is enthroned at the end of the tree’s central branch, at the top of the composition. Various prophets with their scrolls are perched on the side branches. (We’ll revisit this iconography in the second week of Advent.)
According to Sirarpie Der Nersessian, this is the first example of a Tree of Jesse found in Armenian art; the inspiration for this image is derived from Western European manuscripts, where it was portrayed as early as the mid-twelfth century. However, T‘oros has modified the traditional Western European iconography: the top of the tree normally depicts the Virgin and Child, but in this example he has placed a youthful Christ in a mandorla holding a book in his left hand and blessing with his right. In the center of the trunk is the head of David, whereas in Western European traditions he is usually represented by a bust. In addition, T‘oros added an image of Samuel anointing the young David in the lower right, a scene not usually included with the Tree of Jesse. He also depicted the prophets and other figures seated cross-legged, a posture not commonly depicted in Western European manuscripts. (119)
This post belongs to the weekly series Artful Devotion. If you can’t view the music player in your email or RSS reader, try opening the post in your browser.
To view all the Revised Common Lectionary scripture readings for Proper 29 (Reign of Christ), cycle C, click here.
James Webb: Prayer,Art Institute of Chicago, September 6–December 31, 2018: A sound installation that began, said the artist, with the question “What would it be like to listen to all the prayers of a city simultaneously?” “Prayer is an ongoing project, remade around the world since its first presentation in Webb’s home city of Cape Town in 2000. The Chicago version is the 10th and largest to date, as well as the first in North America. The work consists of recordings of prayer from individuals who belong to dozens of faiths and spiritual affinities in the host city. Listeners are invited to remove their shoes and walk the length of the carpet . . . or to kneel or otherwise lower themselves next to a speaker to listen more closely to particular prayers.”
Photo: Anthea Pokroy
Photo: Chris Sweda/Chicago Tribune
In his review for the Chicago Tribune, Steve Johnson interviewed several listener-participants. One woman said she stumbled into the museum after missing her train stop on her way home from work; it was a fortuitous accident, she said, because she had been feeling overwhelmed by the suffering in the city (addiction, gun violence, etc.), and hearing the praying, singing, chanting in the gallery helped give her hope.
Click here to see a short video feature of the Stockholm version of Prayer, which took place last year.
+++
Encounters,St. Martin-in-the-Fields, London, September 18–November 19, 2018: For the past decade, artist and visual social historian Nicola Green has been granted access to private meetings between religious leaders around the world from a variety of faith traditions. These meetings have gone largely unreported in the media, and there has been limited reflection on the encouraging trend they represent. To help remedy the situation, Green has produced thirty-one portraits depicting leaders like Pope Francis, the Dalai Lama, Archbishop Desmond Tutu, former Grand Mufti of Egypt Ali Gomaa, Emeritus Chief Rabbi Jonathan Sacks, and many more—each set against a unique patterned background inspired by liturgical vestments or objects, manuscript illuminations, or sacred architecture particular to the sitter. The faces are obscured to prompt reflection on the relationship between the individual and his office.
“Green makes a compelling case through her art and writings that we have entered a new era in interreligious relations. What is remarkable today is the depth of relationships being formed by faith leaders across historically deep divides. . . . At its heart, the Encounters project is an exploration of difference. It asks: How can people of different faiths, or none, communicate strongly held convictions, whilst respectfully allowing others to do the same? What can be gained from such encounters, and how can we identify common goals whilst working from different perspectives? And how can deep religious commitments become an asset rather than an impediment to understanding and appreciating diversity? Green invites viewers to think about our relationship to those we consider wholly ‘other’ to ourselves, and how this, in turn, shapes our own identity.”
The exhibition is accompanied by the publication of a new multiauthor book, Encounters: The Art of Interfaith Dialogue, as well as a series of lectures, the most recent of which will be taking place Monday.
+++
Armenia: Art, Religion, and Trade in the Middle Ages, Metropolitan Museum of Art, New York City, September 22, 2018–January 13, 2019: “This is the first major exhibition to explore the remarkable artistic and cultural achievements of the Armenian people in a global context over fourteen centuries—from the fourth century, when the Armenians converted to Christianity in their homeland at the base of Mount Ararat, to the seventeenth century, when Armenian control of global trade routes first brought books printed in Armenian into the region. Through some 140 objects—including opulent gilded reliquaries, richly illuminated manuscripts, rare textiles, cross stones (khachkars), precious liturgical furnishings, church models, and printed books—the exhibition demonstrates how Armenians developed a unique Christian identity that linked their widespread communities over the years.”
Astuatsatur Shahamir, Adoration of the Shepherds, 1691. Repoussé silver book cover with jewels and enamel, made in present-day Kayseri, Turkey. Inside is an illuminated Gospel from the 13th century.
Anglo-Saxon Kingdoms: Art, Word, War,British Library, London, October 19, 2018–February 19, 2019: This “largest ever exhibition on the history, literature and culture of Anglo-Saxon England, spanning all six centuries from the eclipse of Roman Britain to the Norman Conquest,” brings together art objects, manuscripts, and other artifacts from various European collections and from the British Library itself. Because Christianization of the kingdom began in the sixth century, much of its art reflects that. Two highlights are the Codex Amiatinus (a giant Northumbrian Bible taken to Italy in 716 as a gift to the pope and returning to England for the first time since) and the Lindisfarne Gospels (the earliest surviving example of the Gospel texts in English and an exemplary fusion of Anglo-Saxon, Celtic, Pictish, and Mediterranean art styles)—which will be the subject of a lecture on Monday.
Carpet page from the Lindisfarne Gospels, ca. 698. British Library Cotton MS Nero D.IV, fol. 26v.
King David and his musicians, from the Vespasian Psalter, 8th century. British Library Cotton MS Vespasian A. I, fol. 30v.
From the Eadwine Psalter, ca. 1150. Trinity College, Cambridge (MS R.17.1, fol. 108v). Illuminates Psalm 64:1-3: “Hear me, my God, as I voice my complaint; protect my life from the threat of the enemy. Hide me from the conspiracy of the wicked, from the plots of evildoers. They sharpen their tongues like swords and aim cruel words like deadly arrows.”
“The Harrowing of Hell,” from the Tiberius Psalter, ca. 1050. British Library Cotton MS Tiberius C.vi, fol. 14r.
+++
Attending: Paintings and Prints by Julie Shelton Snyder, Gallery at Convergence, Alexandria, Virginia, October 26–December 22, 2018: This exhibition features new work by the artist completed during her residency at the foot of Mount Fuji in Japan, which she spent studying the mokuhanga traditional woodblock printmaking technique. “In my work,” says Snyder, “I explore movement and stillness, being in control and letting go. . . . My longing for stillness is a physical and spiritual quest, and this quest has led me to the practice of Centering Prayer. Through art making, I am given the means to express spiritual truths I cannot otherwise articulate. Expressing the ineffable and the invisible is the aim of my work, and I view abstraction as the best means for this expression.”
Accompanying the exhibition is a series of events, including workshops, prayer services, and, on December 2, “Attending to Advent: A Multisensory Advent Experience”—which I will be, ahem, attending.
+++
The Renaissance Nude,J. Paul Getty Museum, Los Angeles, October 30, 2018–January 27, 2019: “Inspired by a renewed interest in classical sculpture and closer study of nature, Renaissance artists made the nude body ever more vibrant, lifelike, and central to their practice. Yet, pious European Renaissance society was troubled by the nude and its new sensuality—a conflicted response echoed in the world today, where images of nudity have become ubiquitous. This exhibition, with more than 100 objects by Leonardo da Vinci, Raphael, Michelangelo, Dürer, and others, traces the nude’s controversial emergence and its transformative effect on European art and culture.”
Jean Fouquet’s Virgin and Child, which forms the right wing of the Melun diptych, shows Mary baring her breast in what most read as an erotically charged manner. (click to see full image)
It was interesting to hear from curator Thomas Kren that “artists’ and viewers’ attitudes toward the nude were as varied and complex centuries ago as they are today,” provoking conflicting feelings of shame, admiration, curiosity, desire, disgust, anger. Learn more in his fascinating Getty blog post “Deconstructing Myths about the Nude in Renaissance Art,” and in the catalog he edited. Also worth checking out is the blog post by art historian Jill Burke: “Sex, Power, and Violence in the Renaissance Nude.” The exhibition focuses on the period 1400–1530, but even within that narrow slice of history, the unclothed body, male and female, functioned in diverse ways in art.
A large number of biblical figures are represented in the exhibition’s list of artworks, including Adam and Eve, Job, Bathsheba, Mary and the infant Christ, Christ at his baptism and in his passion, and the saved and the damned on the last day, as well as extrabiblical martyrs (especially Saint Sebastian) and devout ascetics.
Michele Giambono (Italian, active 1420–1462), Man of Sorrows, ca. 1430. Tempera and gold on wood, 54.9 × 38.7 cm (21 5/8 × 15 1/4 in.). Metropolitan Museum of Art, New York.
Dieric Bouts (Netherlandish, ca. 1415–1475), The Way to Paradise, 1469. Oil on panel, 115 × 69.5 cm (45 1/4 × 27 3/8 in.). Palais des Beaux-Arts, Lille, France.