Root of Jesse (Artful Devotion)

Tree of Jesse (Chartres Cathedral) (full)
The Tree of Jesse, 12th century. Stained glass window (Bay 49), Chartres Cathedral, France. Photo: Painton Cowen.

There shall come forth a shoot from the stump of Jesse,
and a branch from his roots shall bear fruit.
And the Spirit of the Lord shall rest upon him,
the Spirit of wisdom and understanding,
the Spirit of counsel and might,
the Spirit of knowledge and the fear of the Lord.
And his delight shall be in the fear of the Lord.
He shall not judge by what his eyes see,
or decide disputes by what his ears hear,
but with righteousness he shall judge the poor,
and decide with equity for the meek of the earth;
and he shall strike the earth with the rod of his mouth,
and with the breath of his lips he shall kill the wicked.
Righteousness shall be the belt of his waist,
and faithfulness the belt of his loins.
. . .

In that day the root of Jesse, who shall stand as a signal for the peoples—of him shall the nations inquire, and his resting place shall be glorious.

—Isaiah 11:1–5, 10

Tree of Jesse (Chartres)
The bottom panel depicts Nahum, Jesse, and Joel. This and all the following detail photos are by Dr. Stuart Whatling.
Tree of Jesse (Ezekiel, David, Hosea)
Ezekiel, David, Hosea
Tree of Jesse (Isaiah, Solomon, Micah)
Isaiah, Solomon, Micah
Tree of Jesse (Moses, Generic King, Balaam)
Moses, generic king, Balaam
Tree of Jesse (Samuel, generic king, Amos)
Samuel, generic king, Amos
Tree of Jesse (Zechariah, Mary, Daniel)
Zechariah, the Virgin Mary, Daniel
Tree of Jesse (Habakkuk, Christ, Zephaniah)
Habakkuk, Christ with the Seven Gifts of the Spirit (wisdom, understanding, counsel, fortitude, knowledge, piety, and fear of the Lord, per Is. 11:2), Zephaniah

+++

SONG: “O Root of Jesse” | Text: Latin original from the sixth through eighth centuries, English translation from the Church of England’s Common Worship liturgy | Music by Ole Schützler (b. 1976) | Performed by the Junger Kammerchor Rhein-Neckar (Rhine-Neckar Youth Chamber Choir), under the direction of Mathias Rickert, on Advent (2014)

Latin:
O Radix Jesse, qui stas in signum populorum,
super quem continebunt reges os suum,
quem Gentes deprecabuntur:
veni ad liberandum nos, jam noli tardare.

English:
O Root of Jesse, standing as a sign among the peoples;
before you kings will shut their mouths,
to you the nations will make their prayer:
Come and deliver us, and delay no longer.

“O Radix Jesse” (O Root of Jesse) is one of the seven O Antiphons, names for Christ that are sung during Advent. (The others are O Wisdom, O Lord, O Key of David, O Dayspring, O King of Nations, and O God-with-Us.) Their precise origin is unknown, but their use in the eighth century is substantiated.

+++

Chartres Cathedral is “the high point of French Gothic art” (UNESCO) and one of my must-sees before I die. Its portals boast many exquisite figural sculptures, and its interior is renowned for, among other things, its stained glass windows. The Tree of Jesse, showing the royal lineage of Jesus, is one of three large, rounded lancet windows at the west end—the other two depicting the Life of Christ (center) and the Passion of Christ.

(Related posts: “Savior-King [Artful Devotion]”“Jesus as the Root/Shoot/Branch of Jesse”)

Chartres Cathedral with Tree of Jesse window

Lancet windows, Chartres
Photo: E. Vandenbroucque

This post belongs to the weekly series Artful Devotion. If you can’t view the music player in your email or RSS reader, try opening the post in your browser.

To view all the Revised Common Lectionary scripture readings for the Second Sunday of Advent, cycle A, click here.

Malcolm Guite on the imagination and God-with-us

I love listening to Malcolm Guite talk about spirituality, poetry, and the imagination; he’s a phenomenal teacher. In a December 2 podcast episode titled “Keeping Advent: Hope for a Dark World,” host Sally Clarkson interviews Guite on these topics as they relate to Advent. Before he launches into the meat of the talk, he describes the importance of the imagination in getting at truth:

God has given us all kinds of capacities with which to come to the truth, just like he’s given us different sense organs. When a bird is singing, your ears are telling you one part of what’s happening, and your eyes are telling you another. You’ve got both to get that whole experience. If you just had a silent film of the bird, you would be seeing something real, but you’d be missing something as well.

So I sometimes think that reason, the reason that makes for great science—analytic, helps us to think things through logically—that’s a very, very important test for truth, that’s a very important faculty, but it doesn’t get to everything. . . .

Imagination is the thing that shapes and puts things together. Shakespeare put this very beautifully. He said that imagination “apprehend[s] / more than cool reason ever comprehends” [A Midsummer Night’s Dream, 5.1.5–6]. He said we need to apprehend some joy before we can comprehend the bringer of the joy.

Samuel Taylor Coleridge believed that the imagination was part of our capacity to pay attention, and that the imagination would help us to remove, for a minute, the dull film of familiarity that we put over everything, and see it with freshness again. He also used a very beautiful analogy. He uses the example of a little insect, the horned fly, and how, when it’s still in the squashy pupa phase and it’s going to metamorphose, it makes a cocoon—a kind of carapace. He says that when that little fly does that, it leaves room in its involucrum, he calls it—what a wonderful word—for antennae yet to come [Biographia Literaria, vol. 1, chap. 12]. He says that’s what the imagination does.

Sometimes the artistic imagination, the poetic imagination, comes to us with something marvelous. And what that marvelous thing is doing is it’s holding open a shape that the rest of our mind is going to grow into, so that the antennae, the real reasoning and figuring it all out, can come a bit later, but the story [or poem or image] gives us something.

Igor Paneyko
Painting by Igor Paneyko (Ukrainian, 1957–)

In this interview Guite also reads one of his Advent sonnets, the last in a series of seven he wrote that were inspired by the traditional liturgical chants known as the O Antiphons. Titled “O Emmanuel,” the poem is a prayer for God to come among us again, in all his myriad attributes, and to rebirth not only the hearts of humanity but the whole earth.

“O Emmanuel” by Malcolm Guite

O come, O come, and be our God-with-us
O long-sought With-ness for a world without,
O secret seed, O hidden spring of light.
Come to us Wisdom, come unspoken Name
Come Root, and Key, and King, and holy Flame,
O quickened little wick so tightly curled,
Be folded with us into time and place,
Unfold for us the mystery of grace
And make a womb of all this wounded world.
O heart of heaven beating in the earth
O tiny hope within our hopelessness,
Come to be born, to bear us to our birth,
To touch a dying world with new-made hands
And make these rags of time our swaddling bands.

This and other poems, by Guite and others, can be found in the book Waiting on the Word: A Poem a Day for Advent, Christmas, and Epiphany. You can read more about “O Emmanuel” on Guite’s blog, which contains a wealth of writings. For additional books by Guite, see his Amazon page.