Lent, Day 29

LOOK: Allegorical Representation of the Crucifixion with Saints Andrew and Paul by Francesco Traini

Traini, Francesco_Crucifixion
Francesco Traini (Italian, active 1321–1363), Allegorical Representation of the Crucifixion with Saints Andrew and Paul, ca. 1350–60. Tempera and gold leaf on panel, 41 1/4 × 16 5/8 in. (104.8 × 42.2 cm). Carnegie Museum of Art, Pittsburgh, Pennsylvania. Photo: Victoria Emily Jones. [object record]

In this panel painting from late medieval Italy, two of Christ’s apostles—Andrew and Paul—embrace the cross where Christ hangs crucified, his blood running down from his hands and side. The Latin inscriptions unfurl as speech from each. Paul, on the right, says, MICHI AUTEM ABSIT GLORIARI NISI IN CRUCE DOMINI NOSTRI JESU CHRISTU PER QUEM MICHI MUNDUS CRUCIXUS EST ET EGO MUNDO (“But God forbid that I should glory save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world” [Gal. 6:14]).

And Andrew exclaims, SALVE CRUS SPETIOSA SUSCIPE DISCIPLULUM EIUS QUI PENEDIT IN TE MAGISTER MEUS CHRISTUS (“Hail lovely cross, receive the disciple of him who hung on you, my master Jesus Christ”). This is one of the antiphons from the Feast of Saint Andrew, spoken by Andrew in response to being presented with the instrument of his martyrdom.

Traini, Francesco_Crucifixion (detail)
Traini, Francesco_Crucifixion (detail2)

Francesco Traini is one of the few artists of the period to use raised gesso (plaster) and gold leaf texts on the surfaces of his paintings. He also often used punches, as here, to create elaborate borders.

I’m really compelled by the portrayal of the cross as a forked tree. (Note the similarity to Friday’s featured painting!) Granted, that artistic choice was probably dictated mainly by the narrow dimensions of the panel.

LISTEN: “येशूलाई क्रूसमाथि सब हेर” (Yeshulai Krusmaathi Sab Hera) (Down at the Cross) | Original English words by Elisha A. Hoffman, 1878 | Music by John H. Stockton, 1878 | Performed in Nepali by Psalms Unplugged, 2019 [HT: Global Christian Worship]

१. येशूलाई क्रूसमाथि सब हेर, हाम्रो दुःख उनैले बोकेर, डाक्दैछन् सबलाई प्रेम गरेर, येशूलाई हेर ।

कोः येशूलाई हेर हेर त जिउँनेछौ
येशूलाई क्रूसमाथि सब हेर, येशूलाई हेर ।

२. पापको बोझालाई उतार्नेछन् अमर जीवन पाउने पार्नेछन् मृत्यु नदीदेखि तार्नेछन् येशूलाई हेर ।

३. चिहान देखि प्रभु बौरेछन् बढाऔं सबै जब बेला उनको शक्तिले शोक दूर गर्छन् येशूलाई हेर ।

४. येशू स्वर्गलोकमा बस्दछन् पापीको सब दुःखलाई जान्दछन् साँची नै प्रभुले डाक्दैछन् येशूलाई हेर । [source]

Original English lyrics:

Down at the cross where my Savior died,
Down where for cleansing from sin I cried,
There to my heart was the blood applied;
Glory to his name!

Glory to his name,
Glory to his name;
There to my heart was the blood applied;
Glory to his name!

I am so wondrously saved from sin,
Jesus so sweetly abides within;
There at the cross where he took me in;
Glory to his name!

Oh, precious fountain that saves from sin,
I am so glad I have entered in;
There Jesus saves me and keeps me clean;
Glory to his name!

Come to this fountain so rich and sweet,
Cast thy poor soul at the Savior’s feet;
Plunge in today, and be made complete;
Glory to his name!

Vocals: Jeena Lama
Keys: Sujit Lama
Violin: Prabhat Lamichhane
Bansuri: John Rashin Singh

I love the coming together of all the instruments on the final chorus!

One thought on “Lent, Day 29

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s