Short Prayers in a Time of Virus

From March 28 onward, Melbourne-based creative nonfiction writer, oral storyteller, and arts educator Julie Perrin has been writing and publishing collects (short prayers, pronounced KÄ-lekts) for anyone to freely use and republish (with credit) in this time of pandemic. I’m so grateful for her giving us this language to voice our anxieties, sadness, and pleas to God, and for reminding us of who God is. (And thanks to Art/s and Theology Australia for alerting me to this collect series.)

The photographs, posted here with permission, are by Ian Ferguson, a minister at Brunswick Uniting Church in Melbourne. They were taken in East Gippsland in February and March, following the Australian bushfires.

Burnt Tree, (c) Ian Ferguson

God of those who are numbed,
stunned by loss,
enfold us in a gentle darkness,
a hidden sleep, a long stillness.
Re-member us to ourselves,
awaken the courage we’d forgotten we had. [source]

God who knows chaos,
Who creates in darkness,
makes life from mud.
Give us back to ourselves
dissolved and helpless
may we feel ourselves forming
know our own shape. [source]

Fierce Lover of life,
give strength to our arms and our resolve.
Critical is this time for cleaning, swabbing, scrubbing
and washing our hands again.
And again, and again.
Let us join ourselves to the task
with readiness, steadiness, clarity.
Because we too love life,
our own and our neighbour’s. [source]

Bird over lake, (c) Ian Ferguson

Brooding God,
Who hovers over the waters,
Remain with us, for we are stranded on tiny islands of fear.
Draw a circle around our solitude,
hold us back from bringing danger to ourselves and others.
And where touch can no longer reach,
let love spin light across dark waters,
a thread of sweetness for small songs we might sing. [source]

God who speaks the word ‘Beloved,’
Keep watch on those who give voice to care,
Who speak trenchant truths,
explaining, instructing and chiding without blame.
Let us hear the warmth and strength in voices that stir response
and nourish hope in thoughtful action.
Give us ears to listen without fear. [source]

Spiderweb, (c) Ian Ferguson

God of the frail in body and mind,
be a companion in loneliness,
a consolation in absence,
a balm in mystified sorrow.
When doors, through dire necessity, must stay shut,
Let love arise in memory of gesture and embrace. [source]

God of Shadows,
give shelter to hollow, shaken humans
bewildered by sudden closure.
Sturdy structures shattered, hopeful trade ended,
meaningful work gone.
In the shocking silence where nothing can be said,
let birdsong be heard. [source]

Rainbow, (c) Ian Ferguson

Holy One who fears no fracture,
Lend your clarity to us for we are full of fear.
Already the abyss appears
Cracks in the earth, shifts in the ground we took for granted,
Now there is rupture
We do not trust our capacity to live.
That which is holy, divine, beyond us
frightens and allures us.
Call us to the mystery of the holy. [source]

God of the despondent,
Who sees our tiredness at futile effort,
Who knows that fear breeds phantoms,
help us we pray.
We are weary, and everywhere we turn
another impediment rises.
Our shoulders sag, the breath goes out of us.
In this stripped-back bareness, give us breath,
May we delight in human kindness, meet holiness anew. [source]

God of the harried,
Help us in the tension of these days,
for we are crushed by too many tasks,
nervous of new skills and tools in the too-much of this moment.
May we give heed without collapse,
restore our trust in longer spans of time – beyond the urgency of now. [source]

Ducks, (c) Ian Ferguson

Lover of all, Who watches through the night,
draw close to those who are dying,
and to those who mourn.
Calm our terror of abandonment.
Let us hold faith with one another
that love reaches beyond death. [source]

God who weeps,
comfort those who are dying,
may they die without fear.
And while they are yet living
give us courage to tell our love and trust in yours. [source]

Green fern in forest, (c) Ian Ferguson

This final prayer is not strictly a collect but rather a litany of things to love:

Great God who calls us to belonging,
Who delights in curiosity, invention, ingenuity:
Praise be for minds that bend and flex despite restriction,
for bodies that signal love by staying apart.
Praise be for neighbours talking across fences,
calling from balconies, waving through windows,
for greetings that cross the space between us.
Praise be for strangers, careful on footpaths,
for children asking their questions,
for truth tellers who earn our trust and speak to our fear.
Praise be for friends who warn and chide and encourage,
for human warmth in time of distance.
Praise be. [source]

You can follow Julie Perrin through her blog, Telling Words.

Holy Saturday (Artful Devotion)

Entombment of Christ (Armenia)
“The Entombment of Christ,” from an Armenian Gospel-book, 1437. MS Or. 2668, fol. 5v, British Library, London.

When it was evening, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who also was a disciple of Jesus. He went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate ordered it to be given to him. And Joseph took the body and wrapped it in a clean linen shroud and laid it in his own new tomb, which he had cut in the rock. And he rolled a great stone to the entrance of the tomb and went away. Mary Magdalene and the other Mary were there, sitting opposite the tomb.

—Matthew 27:57–61

After these things Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked Pilate that he might take away the body of Jesus, and Pilate gave him permission. So he came and took away his body. Nicodemus also, who earlier had come to Jesus by night, came bringing a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds in weight. So they took the body of Jesus and bound it in linen cloths with the spices, as is the burial custom of the Jews. Now in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid. So because of the Jewish day of Preparation, since the tomb was close at hand, they laid Jesus there.

—John 19:38–42

+++

MUSIC: “Tagh for the Funeral of the Lord” by Tigran Mansurian, 1998–2004 | Performed by Kim Kashkashian (viola) and Robyn Schulkowsky (percussion), on Neharo’t, 2009

The tagh is an ancient genre of Armenian monodic music—that is, lamentation over another’s death. “The characteristics of the tagh are its expansiveness of form and volume, its free melodic style, the existence of instrumental passages and richness of rhythm” [source].

“Tagh for the Funeral of the Lord” is the second piece in contemporary Armenian composer Tigran Mansurian’s suite “Three Medieval Taghs for Viola and Percussion” (the other two are for the Crucifixion and for the Resurrection). On YouTube you can find a January 27, 2019, performance by violist Kim Kashkashian and (different from the earlier album recording) percussionist Jonathan Hepfer as part of the Lark Musical Society’s Dilijan Chamber Music Series is Los Angeles. The funeral tagh starts at 4:23:

Note: Sometimes this piece is called Tagh “to” or “of” the Funeral of the Lord.

+++

The Entombment painting above is from a fifteenth-century Gospel-book copied and illuminated at the Monastery of St. George in Armenia by the priest Awetik. At the center, Christ’s body lies with his head tilted toward the viewer but wrapped, like the rest of him, in a white shroud. Joseph of Arimathea cradles Christ’s head and Nicodemus straightens his legs as the two situate his body in the grave. Two of the Marys stand by, grieving.

The vast swatch of dark blue across the top half of the painting indicates the deep darkness of the cave and accentuates the feeling of emptiness and loss. The figures form a middle band, below which are two more large color fields: brown and green, the colors of the earth.

The inertness is striking, as is the complete hiddenness of God the Son under his burial clothes.


This post belongs to the weekly series Artful Devotion. If you can’t view the music player in your email or RSS reader, try opening the post in your browser.

To view all the Revised Common Lectionary scripture readings for Holy Saturday, cycle A, click here.

“After the Fig Leaves, Eve Cuts Her Hair” by LeighAnna Schesser

Bouguereau, William_The First Mourning
William-Adolphe Bouguereau (French, 1825–1905), The First Mourning, 1888. Oil on canvas, 79 9/10 × 98 2/5 in. (203 × 250 cm). Museo Nacional de Bellas Artes, Buenos Aires.

“After the Fig Leaves, Eve Cuts Her Hair”

So when they bury Abel, there is no veil
between her grief and her love. And there he stands,
so like his father, his cities yet unbuilt.

His father cuts open earth with bare hands,
leaving plough and shovel, the sharp edges
and the heavy handles, apart in furrowed field.
She calls each animal he resembles: mole, badger, fox.
He named them, once, and now she names him:
father unfathered, sonless, one son less. The sun hangs
round and clear, apple-red, above the dark tree line.

Once, when Cain was the only child in the world,
their fields withered and arrows flew fruitless.
Dull-eyed by the empty fire, beside the windless cedars,
he wailed at the dry breast. Much later,
after thunder dumbed the stars,
they faced the barren, muddied vale together. Adam said,
God made paradise, and we made this—
this is all we have to give him. He struck his staff
upon the seedless ground. Cain made two tiny fists.

Abel she cannot unsee as a splintered spear
of red lightning, reduced to kindling
on the perfumed grass, the churned earth
weeping red mud. Loss escapes her in a hiss
of distant fear: this time, the choice
for death has been made for her,
despite that it was life she’d sent into the world.
Her voiceless throat swells tight, dry as scales.

Her hair is short and stiff and gray. The world is young.
There will yet be other sons, and daughters more;
the seed of man must multiply. But this grief is older
than she knows, its gaze fixed far ahead
on what, someday, must be done. The wind’s voice
keens a long lament, a parent loss,
the form of sons’ deaths yet to come.

“After the Fig Leaves, Eve Cuts Her Hair” by LeighAnna Schesser was originally published in Presence: A Journal of Catholic Poetry 2018 and is used here by permission of the author. The poem will appear in Schesser’s first full-length poetry collection, Struck Dumb with Singing, to be published by Lambing Press in May 2020.

+++

LeighAnna Schesser’s poem “After the Fig Leaves, Eve Cuts Her Hair” explores parental grief following the death of a child—in particular, that of our primordial parents, Adam and Eve, who mourn the loss of their second-born son, Abel. Genesis 4:1–16 recounts how Abel was murdered by his older brother, Cain, in a fit of jealousy. This is the first human death in the Bible, and it was the direct result of sin.

The poem starts with the title, which flows with unbroken syntax into the first line: “After the fig leaves, Eve cuts her hair so when they bury Abel, there is no veil between her grief and her love.” The cutting of hair in response to death in the immediate family is a ritual practiced by women in many Native American tribes and Aboriginal people groups, where the act of severing, and the subsequent absence of, a cherished part of your self serves as a stark physical reminder of your loss. Similarly, after 9/11, many non-Native women in the US cut their hair as a sign of shock and sadness at the immense loss of life; one woman said, “I felt so different internally, I wanted something to express it externally.” Schesser imagines Eve taking part in some form of this ancient mourning ritual, wanting to leave her crying face exposed.

This is “after the fig leaves,” euphemistic shorthand for that landmark event earlier in her life in which she stole fruit from an off-limits tree and then, feeling shame for the first time, went to cover her nakedness with the first available foliage. The title/opening line, between that prepositional phrase and the first clause, skips over quite a long period of time—from the Genesis account, it sounds like at least two decades passed between Adam and Eve’s expulsion from Eden and the murder of Abel. But these two events are life-defining for Eve, so the chronology is collapsed.

“And there he stands / [. . .] his cities yet unbuilt.” The “he” here refers to Cain, who, after being confronted by God, went into exile “east of Eden,” to the land of Nod (Gen. 4:17). In his later life he built up the world’s first city, Enoch.

Like the burrowing species of animals he named, Adam digs into the earth with his bare hands—elemental. For this, the making of his son’s grave, he leaves aside plow and shovel as a sort of penance: he wants to feel directly the hard dirt, his body’s full labor and sweat, the effects of the curse he brought upon the world, which he feels implicates him in his son’s death. As he digs, the sun hangs above him “round and clear, apple-red,” a taunting reminder of his former trespass.

In the third stanza the speaker goes back to the time that’s elided in the poem’s opening, back to when Adam and Eve left God’s teeming garden and entered a dead world. They struggled to secure food for themselves. Eve gave birth to a baby boy, but soon her breast milk dried up. It was then that they resolved to get down to business and fight for a life in this inhospitable land. Even baby Cain expressed defiance against the odds with little fists as Adam broke new ground.

Snapping back to the present, Eve observes Abel’s limp body, bloody and broken and reddening the earth. “The churned earth / weep[s] red mud”—an arresting poetic image to match God’s in Genesis 4:11: “The ground . . . has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand,” he tells Cain. We are taken back again to the Fall through more figurative language, this time evoking the snake: fear “hiss[es]” in the distance; Eve’s throat is “dry as scales.” Eve, God’s child, chose death in the Garden, and now her child, the one to whom she gave life, has chosen death too. She now has a taste of the horror, disappointment, and sadness God must have felt.

“Though the world is young,” the poem continues, “this grief is older / than she knows.” Older, even, than God’s grief at the Fall. For another son, God’s “only begotten” (John 3:16), was destined to die millennia later—“the Lamb slain from the foundation of the world” (Rev. 13:8). In his foreknowledge God saw this death and mourned it immensely. His is the oldest grief.

+++

William-Adolphe Bouguereau’s painting The First Mourning shows the lifeless body of Abel sprawled out over Adam’s lap, and he and Eve ridden with grief. Adam clutches his broken heart, and Eve buries her face in her hands, sobbing uncontrollably. The only color in the bleak landscape is from the puddle of blood on the ground. In the background, smoke rises from an altar, mixing with the storm clouds in the sky; this is the remnant of Abel’s offering going up to God, the cause of Cain’s resentment that led him to commit murder.

By the time Bouguereau painted this scene in 1888, three of his five children had died of illness. (A fourth child of his would also die within his lifetime—twelve years later, at age thirty-two.) He knew the sorrow that accompanies such a traumatic event as seeing your kids leave this world before you do.

The iconography he uses is closely related to that of the Pietà, an image type that shows a grieving Virgin Mary holding her dead son, Jesus, on her lap following his crucifixion. The connection is intentional, as death—which Abel was the first person to experience—will ultimately be undone by the death and resurrection of Jesus. The writer of Hebrews says that “the sprinkled blood [of Jesus] speaks a better word than the blood of Abel” (Heb. 12:24), because Christ’s blood is redemptive, bringing us back to the Garden that we lost through sin.

For an adaptation of Bouguereau’s The First Mourning by African American folk artist Ellis Ruley, see http://collection.folkartmuseum.org/objects/2474/pieta.

Call to artists: I’d love to see you interpret Schesser’s poem visually: Eve shorn inside and out (her hair “short and stiff and gray”), wearing her grief openly; Adam animalistic, digging a grave by hand; Cain looking on; and the wind bearing their lament forward to the cross. If you pursue this suggestion, do let me know!

+++

LeighAnna Schesser is a Catholic writer and a homeschooling mom of four from Kansas, whose forthcoming book of poetry, Struck Dumb with Singing (out in May), “meditates on family, devotion, divine mysteries, and their rootedness in place.” Visit Schesser at her website, https://acanticleforhomestead.com/, where you will find, among other things, links to some of her other published poems and articles.

Fall of Man (Artful Devotion)

Gollon, Chris_Expulsion from Paradise
Chris Gollon (British, 1953–2017), Expulsion from Paradise, 2013. Acrylic on paper, 30 × 22 in. (76 × 56 cm).

So when the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of its fruit and ate, and she also gave some to her husband who was with her, and he ate. Then the eyes of both were opened . . .

—Genesis 3:6–7

+++

SONG: “The Fall” by Gungor, on Ghosts Upon the Earth (2011)

The fall, the fall, oh God, the fall of man
The fruit is found in every eye and every hand
Nothing, there is nothing yet, in truest form
We walk like ghosts upon the earth; the ground, it groans

How long, how long will you wait?
How long, how long till you save us all, save us all?

Turn your face to me, turn your face to me
Turn your face to me, turn your face to me

The light, the light, the morning light is gone
And all that’s left is fragile breath and failing lungs
The night, the night, the guiding night has come
Uniting lover with his bride, more precious than the dawn

How long, how long must we wait?

Turn your face to me, turn your face to me
Turn your face to me, turn your face to me

Because of the music behind “Turn your face to me”—soft and smooth, consonant, calm not frantic like the rest—I read this refrain as being spoken by God. The humans lament their fall, asking how long they must wait for salvation, and God gently responds: it’s available now, just turn your face to me.

The idea of “ghosts upon the earth” is inspired by C. S. Lewis’s allegorical novel The Great Divorce, in which a group of travelers from a “grey town” are taken by bus to heaven, a land that proves to be far more solid, more real, than even the travelers’ own bodies. “Sometimes it seems like the most real thing is what we can see and experience with our senses around us—this life, the tangible,” Michael Gungor said. “Ideas like love, like God, these things sometimes feel more disconnected and ethereal, like that’s the ghostly realm. But what if that’s wrong and God and love is actually what is most real, and we are more like ghosts walking upon the earth, hoping to become more real?”

To watch a live performance of Gungor’s “The Fall” from 2012, click here.


This post belongs to the weekly series Artful Devotion. If you can’t view the music player in your email or RSS reader, try opening the post in your browser.

To view all the Revised Common Lectionary scripture readings for the First Sunday of Lent, cycle A, click here.

How Long? (Artful Devotion)

Guayasamin, Oswaldo_The Cry
Oswaldo Guayasamín (Ecuadorian, 1919–1999), El Grito [The Cry], 1983. Oil on three canvases. Fundación Guayasamín, Quito, Ecuador.

O Lord, how long shall I cry for help,
and you will not hear?
Or cry to you “Violence!”
and you will not save?
Why do you make me see iniquity,
and why do you idly look at wrong?
Destruction and violence are before me;
strife and contention arise.
So the law is paralyzed,
and justice never goes forth.
For the wicked surround the righteous;
so justice goes forth perverted.

—Habakkuk 1:2–4

+++

SONG: “How Long, O Lord?” by Justin Ruddy, July 13, 2016

About this song, Ruddy wrote,

I haven’t really known what to say about the violence in our nation and around the world. There are specific events that I’m grieving, and then there’s just the toll of senseless violence stacked on senseless violence. I’m exhausted, and I’m not even a member of any of the affected communities. Lord have mercy. This lament just kind of poured out of me last week. How long O Lord?

Justin Ruddy is the founding pastor of Resurrection Church in East Boston, which just launched this fall. As a former minister at Citylife Boston, where I attended for five years, he has been influential in shaping my faith—especially my appreciation of liturgy and my practice of lament. When he wasn’t preaching or singing/playing music in worship, he often served as “presider” over the service, connecting together the various liturgical elements, weaving a narrative through line that illuminated the gospel for me week after week. When he spoke theology, he did so in such thoughtful and relevant ways. He also occasionally led us in responding to national or global tragedies or crises. His prayers in the wake of such events, such as the Boston Marathon bombings in 2013, have taught me a way to pray through suffering. His song “How Long, O Lord?” exemplifies his approach—a biblical one—of bringing pain, grief, anger, exasperation fully before God.

+++

A theology that has no place for lament is left only with thin, inadequate murmurings. The covenantal relationship is reduced to a mere shell, maneuvered about with smoke and mirrors rather than serious and faithful engagement. . . . A theology which takes our covenantal relationship with God seriously must then also take the laments seriously. One cannot happen without the other.

—Logan C. Jones, The Psalms of Lament and the Transformation of Sorrow

Guayasamin, Oswaldo_El Grito I
Oswaldo Guayasamín, El Grito I
Guayasamin, Oswaldo_El Grito II
Oswaldo Guayasamín, El Grito II
Guayasamin, Oswaldo_El Grito III
Oswaldo Guyasamín, El Grito III

This post belongs to the weekly series Artful Devotion. If you can’t view the music player in your email or RSS reader, try opening the post in your browser.

To view all the Revised Common Lectionary scripture readings for Proper 26, cycle C, click here.

Rivers of Babylon (Artful Devotion)

Lilien, Ephraim Moses_By the Rivers of Babylon
Ephraim Moshe Lilien (Austrian, 1874–1925), On the Rivers of Babylon, 1910. Etching and aquatint, 28 × 55 cm.

By the waters of Babylon,
there we sat down and wept,
when we remembered Zion.
On the willows there
we hung up our lyres.
For there our captors
required of us songs,
and our tormentors, mirth, saying,
“Sing us one of the songs of Zion!”

How shall we sing the LORD’s song
in a foreign land?
If I forget you, O Jerusalem,
let my right hand forget its skill!
Let my tongue stick to the roof of my mouth,
if I do not remember you,
if I do not set Jerusalem
above my highest joy!

Remember, O LORD, against the Edomites
the day of Jerusalem,
how they said, “Lay it bare, lay it bare,
down to its foundations!”
O daughter of Babylon, doomed to be destroyed,
blessed shall he be who repays you
with what you have done to us!
Blessed shall he be who takes your little ones
and dashes them against the rock!

—Psalm 137

+++

SONG: “Rivers of Babylon” | Words and music by Brent Dowe and Trevor McNaughton of The Melodians, 1970 | Covered by Linda Ronstadt, on Hasten Down the Wind (1976)

In Psalm 137, a communal lament, Israel remembers with sadness the Babylonian captivity and, in the infamous final line (v. 9), wishes violence against her captors’ children. The Kingston, Jamaica–based reggae group The Melodians set Psalm 137:1–4, along with Psalm 19:14, to music in 1970 as “Rivers of Babylon.” (Unsurprisingly, the controversial imprecation is excluded.) The song became a sort of anthem for Rastafarianism, an Afrocentric religious movement that laments the exile of Africans to the West Indies and the Americas—“Babylon”—through slavery and expresses longing for the homeland, Africa, “Zion.” Boney M.’s 1978 disco cover popularized the song in Europe. I’m not a fan of this famous rendition, because the bright, bouncy style doesn’t fit the tone of the lyrics. In fact, I even prefer Linda Ronstadt’s California folk cover to the original Melodians recording. She sings it a cappella with Andrew Gold and Kenny Edwards:

+++

The etching above is by Ephraim Moshe (Moses) Lilien, an Austro-Hungarian art nouveau illustrator and a member of the Zionist movement. He helped found the Bezalel Art School in Jerusalem. Click here to see other religious-themed prints by the artist.

I first encountered this image in a challenging blog post by theologian W. David O. Taylor, who, addressing the oft-expunged vindictive sentiments of Psalm 137’s third stanza and citing Miroslav Volf, claims that our rage belongs before God liturgically. Taylor has contributed a very fine trio of visual commentaries on Psalm 137 to the Visual Commentary on Scripture project, where he discusses an English Romanesque manuscript illumination, a mosaic by Marc Chagall, and an Abu Ghraib prison series triptych by Fernando Botero in light of the psalm.

Psalm 137 VCS

An assistant professor of theology and culture at Fuller Theological Seminary, Taylor has done much work on the Psalms, especially for popular audiences, including interviewing Eugene Peterson and Bono on the topic, compiling an excellent list of Psalm resources for the church, and writing Open and Unafraid: The Psalms as a Guide to Life, due out from Thomas Nelson next March.


This post belongs to the weekly series Artful Devotion. If you can’t view the music player in your email or RSS reader, try opening the post in your browser.

To view all the Revised Common Lectionary scripture readings for Proper 22, cycle C, click here.

Balm in Gilead (Artful Devotion)

Hirsch, Joseph_Lynch Family
Joseph Hirsch (American, 1910–1981), Lynch Family, 1946. Oil on canvas, 35 × 33 in. (88.9 × 83.8 cm). Nelson-Atkins Museum of Art, Kansas City, Missouri. [zoom in]

My joy is gone; grief is upon me;
my heart is sick within me.
Behold, the cry of the daughter of my people
from the length and breadth of the land:
“Is the Lord not in Zion?
Is her King not in her?”
. . .
“The harvest is past, the summer is ended,
and we are not saved.”
For the wound of the daughter of my people is my heart wounded;
I mourn, and dismay has taken hold on me.

Is there no balm in Gilead?
Is there no physician there?
Why then has the health of the daughter of my people
not been restored?

—Jeremiah 8:18–22

+++

SONG: “There Is a Balm in Gilead” | Negro spiritual | Arranged and performed by Archie Shepp (tenor sax), feat. Jeanne Lee, on Blasé (1969, reissued 2009)

+++

In this coming Sunday’s lectionary reading from the Prophets, Jeremiah grieves over the suffering of his people. “Is there no balm in Gilead?” he cries. Gilead was a region in ancient Palestine, east of the Jordan River. Now it is known primarily as the fictional locale of two famous contemporary novels, but back then it was known for the soothing, aromatic plant resins produced there, which were used medicinally. In Israel’s desolation, though, they could feel no balm—not even in the place where it was said to abound.

The anonymous writer(s) of the slave song featured above knew communal suffering well. He or she taps into Jeremiah’s poetic grief, extracting the “balm in Gilead” expression but bending it toward hope. There is a balm, the song attests, albeit wearily, through tears. And this balm makes the wounded whole. Archie Shepp’s soulful arrangement, with vocals by Jeanne Lee, express that woundedness and yearning for deliverance so poignantly.

As a visual point of focus, I’ve chosen Joseph Hirsch’s Lynch Family, a forward extension of the history of African American oppression. The gallery label for the painting reads,

Joseph Hirsch painted Lynch Family as a response to racial disturbances in the South in 1946. That year the number of lynchings rose from an all-time low in January to a fevered pitch by August. Citizens across the country urged President Truman and Congress to end the horrors. To capture the tragedy of Lynch Family, Hirsch presented a mother with her baby, presumably survivors of a lynching victim, in abstracted surroundings. The painting focuses on the mother’s intense yet restrained hold on her defiant child while she turns to hide her anguish. The blue background floats around the figures. It both highlights their pain and contrasts with the sheer beauty of Hirsch’s painterly technique.

Though painted in the 1940s, this work bears strong relevance for today. The figures could be any black mother and child left to grieve the loss of husband and father—to prison, or to death by shooting, choking, or other form of brutality.

For another painting by Hirsch from the blog, see “Stations of the Cross at the Smithsonian American Art Museum.”


This post belongs to the weekly series Artful Devotion. If you can’t view the music player in your email or RSS reader, try opening the post in your browser.

To view all the Revised Common Lectionary scripture readings for Proper 20, cycle C, click here.

Roundup: On crossing borders

In a recent conversation, poet and novelist Joy Kogawa said, “We need to see each other’s eyes, and see each other through each other’s eyes.” Art, from all disciplines, can help us do that. Art can awaken our social conscience and breed empathy and understanding. It can serve as a vehicle for lament, a practice of voicing suffering before God. It can also widen our imaginations—that is, in part, our ability to think up creative solutions to problems both big and small. Here are just a few recent justice-oriented art projects that inspire me.

+++

CLASSIC SONG REVISED: Earlier this month Liz Vice, Paul Zach, and Orlando Palmer took Woody Guthrie’s folk classic “This Land Is Your Land” and, gathering at Trinity Church in Charlottesville, Virginia, revised the lyrics and tone to project lament over some of America’s more troubling legacies. The lyrical turn happens in the fourth line: where we would expect “To the New York islands,” we get “To the Texas border,” turning our mind from the country’s beauty to its broken systems that prevent us from sharing abundance with our southern neighbors fleeing violence. The song continues to plot a path through various places of historical and present-day suffering in the US, the three stanzas compactly addressing immigration; slavery, the “New Jim Crow,” and police brutality against black people; and the forcible expulsion of Native Americans from their ancestral territories, as well as massacres and other forms of colonialist violence.

This Land Is Your Land

This land is your land
This land is my land
From California
To the Texas border
Through the Juarez mountains
With the migrant caravans
This land was made for you and me

This land is your land
This land is my land
From the piers of Charleston
To the fields of cotton
From the crowded prisons
To the streets of Ferguson
This land was made for you and me

This land is your land
This land is my land
From the Jamestown landing
To Lakota Badlands
From the Trail of Tears to
The reservations
This land was made for you and me

Most people don’t know it, but Guthrie actually wrote “This Land Is Your Land” as a protest against the vast income inequalities in the US. Two of its original verses, the radical ones, were nixed when it came time to record (it was the McCarthy era, after all); these referenced breadlines and tall walls with “No Trespassing” signs. In its original form, the song celebrated America as a place of natural abundance—forests and streams and wheat fields under “endless skyways”—while lamenting the scarcity that many Americans experience. The refrain, therefore, was more loaded. Learn more about the song’s history at https://www.npr.org/2000/07/03/1076186/this-land-is-your-land.

+++

Seesaws at the border
An interactive art installation by Rael San Fratello on July 27, 2019, fostered cross-border interactions between residents of Sunland Park, New Mexico, and Colonia Anapra, Mexico.

SEESAWS AT THE BORDER: On July 27, Oakland-based creative duo Ronald Rael and Virginia San Fratello installed three bright pink teeter-totters through the slats of a section of the US-Mexico border wall that separates the neighboring communities of Sunland Park, New Mexico and Colonia Anapra, Mexico. Citizens on both sides were invited to ride this playground essential with a cross-border partner—a whimsical way to engage the other. As the creators said, it enabled people to literally feel the weight of humanity on the other side, using the wall as a fulcrum. The installation lasted forty minutes before it was dismantled (without incident).

I love this idea of play as protest—teeter-tottering as an act of creative defiance. What was enacted July 27 at the wall was a theater of the absurd, something that Rael, an architect, is especially drawn to in his practice. He actually conceived of Teeter-Totter Wall ten years ago, publishing a conceptual drawing in the book Borderwall as Architecture (University of California Press, 2009), along with other outlandish design possibilities for turning the wall into something that brings together rather than divides—these include its use as a massive xylophone played with weapons of mass percussion, a bookshelf feature inside a binational library, and more. Through these humorous proposals, Rael “reimagin[es] design as both an undermining and reparative measure,” as Dr. Marilyn Gates put it.

In his 2018 TED Talk, Rael discusses how the wall, meant to separate, has actually served to unite people in some instances. He mentions, for example, games of Wall y Ball, a variation on volleyball that was established at the wall in 1979, and binational yoga classes. I’ve heard of the Eucharist being celebrated jointly through the slats, and picnics hosted—such as the one organized in Tecate by the French artist JR on October 8, 2017: families passed plates of food between the bars, and musicians on both sides played the same songs.

JR_Picnic at the Border
A picnic at the US-Mexico border on October 8, 2017, organized by the elusive street artist JR

This picnic was the capstone of a month-long installation by JR featuring a monumental photograph of a Mexican toddler named Kikito, peering over the border wall into California from Tecate. (The photograph was held up with scaffolding.)

Kikito by JR
In early September 2017, street artist JR created a massive art installation on the Mexican side of the US border wall in Tecate showing a child, Kikito, peering over.

Shared play, shared food, shared music, shared sacrament—these are such breathtakingly beautiful countermeasures to separatism. The world needs more imaginative acts like these.

+++

POEM: Timothy E.G. Bartel has just published a new poem, “Status Check,” over at Curator. It’s only five lines, seven questions. A must-read. It’s not about immigration policy per se (it’s open-ended), but it took me back to another poem by Bartel that I featured back in 2017 as part of a blog post entitled “One sonnet vs. shouted prose: Lady Liberty, Emma Lazarus, and Trump.” Bartel has since published a freely downloadable chapbook (a compilation of Sapphic stanzas he wrote this year during National Poetry Month) and a traditionally published collection with Kelsay Books, Aflame but Unconsumed, which I just ordered and am excited about.

+++

VIRTUAL REALITY INSTALLATION: This was in DC last year and I missed it! A VR experience directed by the multi-Academy-Award-winning Alejandro G. Iñárritu, known for the films Birdman, The Revenant, Biutiful, and Babel, and shot by (also multiple-award-winning) cinematographer Emmanuel Lubezki. “Carne y Arena is a six-and-a-half-minute solo experience that employs state-of-the-art technology to create a multi-narrative space with human characters. . . . Based on true accounts from Central American and Mexican refugees, [it] blurs and binds together the superficial lines between subject and bystander, allowing individuals to walk in a vast space and live a fragment of a refugee’s personal journey.”

“It’s a way of understanding, which is another way to love somebody,” Iñárritu said in a video interview recorded against the backdrop of Jacob Lawrence’s Migration series.

+++

In terms of lectures, I highly recommend the three-part series “A Light unto Our Feet: How Does the Bible Orient Us Toward Immigration?” by Dr. M. Daniel Carroll R. (Rodas), delivered November 1–3, 2018, for the Diocese of Christ Our Hope. Dr. Carroll is the author of Christians at the Border: Immigration, the Church, and the Bible (Brazos Press, 2014).

Rise Up (Artful Devotion)

Worn Out by Iyah Sabbah
Iyad Sabbah (Palestinian, 1973–), Worn Out, 2014. Fiberglass sculptures covered in clay.

God has taken his place in the divine council;
in the midst of the gods he holds judgment:
“How long will you judge unjustly
and show partiality to the wicked? Selah
Give justice to the weak and the fatherless;
maintain the right of the afflicted and the destitute.
Rescue the weak and the needy;
deliver them from the hand of the wicked.” . . .

Arise, O God, judge the earth;
for you shall inherit all the nations!

—Psalm 82:1–4, 8

Verses 2–4 of Psalm 82 are God speaking to his court, whereas the final verse is the psalmist Asaph speaking to God in prayer. The identity of “the gods” (elohim) in this psalm is much debated among scholars, with some thinking it refers to human rulers and others thinking it an assembly of spiritual beings to whom God delegates authority. Either way, God is upset that these judges have been neglecting justice in failing to uphold the cause of orphans, the elderly, the sick, the poor, and other marginalized groups.

Further reading:

+++

SONG: “Rise Up” | Words and music by Isaac Wardell, with the verse melody based on a melody by Evan Mazunik | Performed by Lauren Goans, on Lamentations by Bifrost Arts (2016)

For the lonely and forgotten,
for the weary and distressed;
for the refugee and orphan,
and for all who are oppressed;
for the stranger who is pleading
while insulted and despised:
Will You rise? Will You rise?

Rise up! Rise up!
The earth will fear the Lord
when You avenge the poor.
May Your kingdom come . . .
O rise up!

Hear how Rachel, she is weeping.
How she will not be consoled.
And the children in our keeping,
are their bodies bought and sold?
And the watchman, he is sleeping.
Do You see them with Your eyes?
Will You rise? Will You rise?

Rise up! Rise up!
The earth will fear the Lord
when You avenge the poor.
May Your kingdom come . . .
O rise up!

As Your will is done in heaven,
Let it now be done below.
Let Your daily bread be given,
Let Your kingdom come and grow.
Lead us not into temptation,
But deliver us, we cry.
Will You rise? Will You rise?

Rise up! Rise up!
The earth will fear the Lord
when You avenge the poor
and bare Your holy arm
to keep them safe from harm.
May Your kingdom come . . .
O rise up!

+++

Several times throughout scripture, God’s people call on him to “Rise up!” (or, as some translations have it, “Arise!”) against oppression, against evildoers. In other words: Move; take action.

Arise, LORD, in your anger;
rise up against the rage of my enemies.
Awake, my God; decree justice. (Ps. 7:6)

Rise up, LORD, confront them, bring them down;
with your sword rescue me from the wicked. (Ps. 17:13)

Awake, Lord! Why do you sleep?
Rouse yourself! Do not reject us forever.
Why do you hide your face
and forget our misery and oppression?

We are brought down to the dust;
our bodies cling to the ground.
Rise up and help us;
rescue us because of your unfailing love. (Ps. 44:23–26)

Do not let the oppressed retreat in disgrace;
may the poor and needy praise your name.
Rise up, O God, and defend your cause . . . (Ps. 74:21–22a)

The whole biblical story is about God rising up again and again in defense of the weak. On more than one occasion the prophet Isaiah uses the language of “rise up” to express God’s activism:

The LORD longs to be gracious to you;
therefore he will rise up to show you compassion.
For the Lord is a God of justice.
Blessed are all who wait for him! (Isa. 30:18)

+++

Worn Out by Iyad Sabbah

Worn Out by Iyad Sabbah

In October 2014, Palestinian artist Iyad Sabbah installed the seven-piece clay sculpture group Worn Out on the beach of Shuja’iyya, a Gaza neighborhood that was decimated that summer by Israeli military forces. Commemorating the victims of the Gaza war, it depicts a family fleeing the rubble of what used to be home. The figures are all flecked with red pigment, signifying blood, and have an eroded appearance. They stagger on through the detritus left by three days of shelling, in desperate need of deliverance.

As I view photos of this installation set amid the ravages of war, by a man who is himself from Gaza, I feel helpless to redress the wrongs suffered. And so I lean on this ancient prayer of beseeching, echoed so beautifully in the above song by Isaac Wardell: Rise up, God. Do not turn away from our misery. In your love, rescue us. For those displaced by war, forced to become strangers in a strange land: rise up. For those who have lost loved ones, homes, limbs, livelihoods to violence: rise up. Put a stop to the unjust whose policies and actions deal in death rather than life.


This post belongs to the weekly series Artful Devotion. If you can’t view the music player in your email or RSS reader, try opening the post in your browser.

To view all the Revised Common Lectionary scripture readings for Proper 10, cycle C, click here.

Walking the Via Dolorosa through Amsterdam (Part 3)

This is the final part of my commentary on Art Stations of the Cross: Troubled Waters, a multisite exhibition in Amsterdam running from March 6 to April 22. (Read parts one and two.) Unless otherwise noted, all photos are by Eric James Jones/ArtandTheology.org.

+++

STATION 10. This is the one station I did not get a chance to see, due to its more limited opening hours. Anywhere, Anytime by Masha Trebukova is a temporary installation in the Mozes en Aäronkerk (Church of Moses and Aaron) in Amsterdam’s Waterlooplein neighborhood. It consists of a nine-foot-tall octagonal structure (a “columbarium”) covered with paintings on newspaper, as well as six large-format “books” of paintings on glossy magazine pages.

Columbarium by Masha Trebukova
Masha Trebukova (Russian, 1962–), Anywhere, Anytime, 2019. Temporary installation at the Moses and Aaron Church, Amsterdam, consisting of an eight-paneled “columbarium” with paintings on newsprint, each panel 60 × 290 cm, and “How to spend it,” six painted-over magazines. Photo courtesy of Sant’Egidio Nederland.

A columbarium is a room, building, or freestanding structure with niches for the public storage of funerary urns (which hold the ashes of the deceased). Ancient Romans decorated theirs with frescoes, often of peaceful scenes of the hereafter. Trebukova, on the other hand, has painted this columbarium with images of war and violence, exposing the savagery that causes death. This is not a celebration of paradise gained; it’s a lament for paradise lost.

Hear the artist briefly introduce the piece:

Columbarium (detail) by Masha Trebukova
Masha Trebukova, Anywhere, Anytime (detail). Photo courtesy of Sant’Egidio Nederland.

Trebukova used as her painting surface pages from newspapers and magazines, the headlines often creating consonance with the images while the ads create dissonance. The sleek photos selling vacations and luxury goods, enticing you to treat yourself, contrast starkly with Trebukova’s slashes and smears of color that depict masked gunmen terrorizing families, mass executions, refugees on the run, and individuals huddled over the corpses of loved ones. This contrast urges viewers to consider how our own self-absorption might be restricting our view of what’s going on in the larger world. What incinerations are being carried out as we casually engage in our leisure reading and other entertainments? The vaults in Anywhere, Anytime are fictive, but they prompt us to imagine the many bodies and places being turned to ash as armed conflict and acts of terrorism persist globally. [Images below sourced from the artist’s website]

 

The books are too fragile to be handled by visitors, so they are displayed open in glass cases, laid flat on a black-clothed table, and a video screen nearby loops through all the images in succession. Here is an excerpt from the video, a showcase of book five:

The book appears to have originally been a dance magazine, but Trebukova subverts the elegance associated with controlled bodily movement by recontextualizing these found images of dancers. A woman walking down a rustic road in pointe shoes is given a heavy burden on her back—a child—and a head scarf, recasting her as one of the many mothers fleeing violence in the Middle East. On the following page spread, another dancer’s graceful backbend is re-envisioned as an involuntary response to his having been shot; unlike on stage, this movement will end with a fall.

The Moses and Aaron Church is home to the Amsterdam chapter of the Community of Sant’Egidio, a Catholic lay association committed to prayer, the poor, and peace. Existing in over seventy countries, Sant’Egidio seeks especially to serve the sick, the homeless (including displaced persons), the elderly, and the imprisoned. “War is the mother of every poverty,” they say, and they have been key players in peace initiatives in Mozambique, Algeria, the Balkans, the Democratic Republic of Congo, and other areas.

Trebukova, Masha_Columbarium (detail3)
Masha Trebukova, page spread from “How to spend it.” Photo courtesy of Sant’Egidio Nederland.

+++

STATION 11. Erica Grimm’s Salt Water Skin Boats, a collaboration with artist and arborist Tracie Stewart and soundscape specialist Sheinagh Anderson, is an installation of five sculptural coracles made of interwoven willow, dogwood, fig, and cedar branches; animal skin and gut; cheesecloth; and bathymetric ocean maps imprinted with scientific measurements of things like glacial melt, sea-level rise, and ocean acidification. These are suspended from the ceiling along the nave of the Waalse Kerk and are lit from inside, and they are accompanied by an ambient soundscape that viewers activate by scanning a QR code.

Salt Water Skin Boats by Erica Grimm
Erica L. Grimm (Canadian, 1959–), Salt Water Skin Boats, 2018. Willow, dogwood, fig, and cedar branches; cheesecloth; animal skin and gut; bathymetric ocean maps; layers of wax; earbuds; LED lights. Installation view at Waalse Kerk, Amsterdam, in March 2019, part of Art Stations of the Cross.

Small lightweight boats without rudder, anchor, or keel, coracles are unstable watercraft, easily carried by currents and wind. Back in the day, Celtic Christian pilgrims would set sail in them, not having any destination in mind but rather trusting that God would steer their little boats to wherever he saw fit. In a sense, we are all “skin boats” afloat on a vast ocean, not knowing where we’ll end up. But Grimm’s incorporation of numerical data that highlight the dangerous warming, acidifying, and expanding of the world’s oceans pushes this metaphor in a new direction; the work “proposes an analogy,” writes curator Marleen Hengelaar-Rookmaaker, “between our bodies and the vast ecology of the global ocean: between the life-sustaining, precariously balanced ocean chemistry and the chemistry of our own salt-water-filled bodies.”  Continue reading “Walking the Via Dolorosa through Amsterdam (Part 3)”